Après une brève accalmie à la fin de juin, la fébrilité a de nouveau saisi les marchés en juillet.
底稍作喘息之后,证券市场于7月次荡。
Après une brève accalmie à la fin de juin, la fébrilité a de nouveau saisi les marchés en juillet.
底稍作喘息之后,证券市场于7月次荡。
La fébrilité très grande des flux financiers externes constitue l'une des principales raisons de l'instabilité financière que connaissent de nombreux pays à revenu intermédiaire.
很多中等收入国家金融稳主要原因之一是外部资金流起落。
Cela étant, bon nombre de pays privilégient les réserves de devises pour se prémunir contre la fébrilité des mouvements de capitaux internationaux, qui les expose à des crises financières.
对许多国家而言,这反映了它们偏好积累流性外国储备余额,用以防范国际资本流波和由此产生金融危机风险。
De telles mesures pourraient notamment inclure la rationalisation ainsi qu'une plus grande transparence des mécanismes de notation des risques, les investissements directs étrangers dans le développement de l'infrastructure ainsi que des dispositions visant à atténuer les incidences de la fébrilité des mouvements de capitaux à court terme.
此类措施可包括简化风险级机制和增强它透明度、外国直接投资用于发展基础设施和缓解短期资本流过度稳影响安排。
Mais les bienfaits de cette libéralisation sont souvent réduits à néant par la fébrilité excessive des mouvements de capitaux à court terme, comme l'a montré la récente crise financière en Asie, qui a eu des répercussions néfastes sur le commerce international et le développement social et économique dans la région et au-delà.
但是资金自由流好处往往受到极度变化无常短期资本流利影响抵消,这一点在最近发生亚洲金融危机中露无疑,这一危机对国际贸易以及该地区内外社会和经济发展进程造成了严重负面影响。
Mais les bienfaits de cette libéralisation sont souvent réduits à néant par la fébrilité excessive des mouvements de capitaux à court terme, comme l'a montré la récente crise financière en Asie qui a eu des répercussions néfastes sur le commerce international et le développement social et économique dans la région et au-delà.
但是资金自由流好处往往受到极度变化无常短期资本流利影响抵消,这一点在最近发生亚洲金融危机中露无疑,这一危机对国际贸易以及该地区内外社会和经济发展进程造成了严重负面影响。
Du point de vue des pays en développement, l'adoption de telles politiques montre que l'on y est convaincu que les coûts associés à ces réserves (c'est-à-dire le double manque à gagner correspondant aux gains qu'on aurait pu tirer d'investissements intérieurs et d'importations auxquels on renonce) sont largement compensés par les avantages, d'une part, de la forte croissance des exportations découlant du maintien d'un taux de change très compétitif et, d'autre part, de la protection que cette politique offre contre la fébrilité des capitaux internationaux.
从发展中国家角度来看,这些政策说明,持有这些储备金需要付出放弃国内投资和进口代价,但却可因保持有竞争力汇率而实现高出口增长惠益并获得防范国际资本流起落冲击缓冲能力,相权之下还是有利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。