En soi, toutes ces autorités ne condamnent pas le fonctionnement de la reconnaissance faciale.
这些官方机构本身并不禁止面部识别技术。
En soi, toutes ces autorités ne condamnent pas le fonctionnement de la reconnaissance faciale.
这些官方机构本身并不禁止面部识别技术。
Les ouvriers doivent porter des équipements de protection individuelle, tels que des masques faciaux agréés.
操作须穿用个防护用品,例如许可使用面罩。
Nous sommes caractérisés par la production des types de maquillage facial, mis en peinture et dessin avec des caractéristiques ethniques.
我们特色是制作脸谱、盘画、和带有民族特色画。
Lianyungang facial hôpital spécialisé a été créé en 1998 pour mener à bien les grands projets dans les traitements suivants: paralysie faciale, hémispasme spasme.
连云港市面神经麻痹专科医院成立1998年,主要开展以下项目治疗:面神经麻痹,面肌痉挛。
Cette étude est à mettre en parallèle avec une expérience plus ancienne révélant que la plupart des expressions faciales des émotions sont aussi partagées par tous.
这项研究与早前进行相关研究相互呼应。那项研究表明大部分面部表情都能被不同文化背景理解。
Lorsqu'ils font l'acquisition de ces timbres, les expéditeurs ou les sociétés de distribution annoncent qu'ils les achèteront à un prix nettement inférieur à leur valeur faciale.
一些邮票商和邮递服务公司在集邮市场中打出广告,称它们将以大大低面值价格购买邮管处邮票。
Malgré un taux facial d’impôt sur les sociétés de 33.33% au-dessus de la moyenne européenne, la fiscalité des entreprises en France est devenue aussi compétitive que celle des autres pays européens.
法国33.33%企业税率欧洲平均水平,法国企业税制竞争力等同其他欧洲国家。
Ces négociants se trouvent généralement à proximité des sites des Nations Unies, ce qui leur permet d'acquérir les timbres dans les bureaux de poste de l'ONU à un prix inférieur à leur valeur faciale.
这些公司大多位联合国附近,因而可以在联合国邮局使用以低面值价格购得邮票。
Les équipements doivent comprendre des extincteurs, des équipements de protection individuelle tels que des vêtements spéciaux, des masques faciaux et des respirateurs, des matériaux absorbants pour contenir les déversements et des pelles, tels que requis par les procédés et les matériaux mis en œuvre dans l'installation.
设备应包括灭火器、个防护器具,例如特制服装、面罩和呼吸器,泄漏物吸附剂和铁铲,可按照厂所用艺和物料需要准备。
La liste soumise au Groupe de travail par le représentant de l'OMS, qui était chargé d'établir une telle liste, comprenait l'excision féminine, les autres formes de mutilations (scarifications faciales), le gavage des femmes, le mariage précoce, les divers tabous nutritionnels, les pratiques traditionnelles entourant la naissance.
卫生组织代表依照其职责提交给作组清单包括:女性外阴残割、其他形式肢体伤害(面部划痕)、女性强制进食、早婚、各种饮食禁忌、有关生育种种传统习俗。
Le Canada a évoqué le droit à l'intimité de la vie privée et les conséquences que celui-ci impliquait pour la liberté d'expression, au regard en particulier de technologies de surveillance comme la reconnaissance faciale et les empreintes digitales, et demandé des indications sur la politique britannique à cet égard.
加拿大提出隐私权及其对言论自由影响,由出现了新监视技术如面部识别和留取指纹等,请联合王国介绍这方面政策。
Les caractéristiques susceptibles d'être utilisées pour la reconnaissance biométrique sont l'ADN, les empreintes digitales, l'iris, la rétine, la forme de la main ou du visage, la thermographie faciale, la forme de l'oreille, la voix, l'odeur corporelle, le dessin des vaisseaux sanguins, l'écriture, la démarche et la dynamique de frappe.
可以在生物测定技术中作识别用特征包括脱氧核糖核酸、指印、虹膜、视网膜、手部和面部几何特征、面部温度记录图、耳朵形状、声音、体味、血管形态、笔迹、步态和打字模式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。