Ce paternaliste est résolument hostile aux syndicats.
这个主张家长制统治人坚决仇视工会组织。
hostile à: opposé, défavorable,
Ce paternaliste est résolument hostile aux syndicats.
这个主张家长制统治人坚决仇视工会组织。
Sans l'amitié, la vie est triste et hostile.
没有友谊,生活是可悲和充满敌意。
Quand au projet, nous n’ y sommes pas hostiles.
我们并不反对这个计划。
Le discours du RCD est manifestement hostile aux ONG.
刚果民盟公开敌视非政府组织。
Certains gouvernements sont en revanche très hostiles à cet alinéa.
另一方面,有些国家政府则激烈反对该项。
Bien loin qu'il ait des sentiments hostiles, il proclame son estime pour vous.
他对您非但没有敌意, 而且还公开表示尊重。
Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.
只要这种敌视政策继续下去,自卫性核威慑手段也会同样不断加强。
Ils semblent hostiles à cet individu.
他们似乎很敌视那个家伙。
Il est hostile à ce projet.
他反对这一方案。
Sont-ils hostiles à ce projet ?
他们反对这项计划吗?
La communauté internationale ne cesse de rejeter ces politiques hostiles.
国际社会已反复谴责此类敌对政策。
D'autres délégations se sont déclarées hostiles à cette proposition.
另一些代表团反对该建议。
Rien ne justifie que l'on poursuive de telles politiques hostiles.
没有任何理由继续执行这种敌对政策。
Depuis, tensions et menaces de nouvelles mesures hostiles ont été fréquentes.
从那以来,紧张局势和采取进一步敌对行动威胁时有发生。
Cela provient de la politique hostile de menace nucléaire des États-Unis.
这是由于美国敌对核威胁政策而产生。
Ne soyez hostile à aucune d'entre elles, la laissant en suspens.
不要让自己与她们中任何一位对立,使她好像心神不宁。
En général, les hommes et les femmes sont hostiles à l'avortement.
一般情况下,男人和女人都反对堕胎。
Néanmoins, des individus et des groupes hostiles à nos intérêts existent encore.
但仍存在着敌视我们利益个人和团体。
Le nombre de commentaires hostiles émanant des médias a lui aussi diminué.
媒体中含有敌意言论也有所减少。
Il est regrettable qu'il se soit montré hostile et peu accueillant.
令人遗憾是,他持有敌对和不欢迎态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。