Le barrage des Trois Gorges est un gigantesque ouvrage hydraulique.
三峡坝
一项宏伟
水利工程。
Le barrage des Trois Gorges est un gigantesque ouvrage hydraulique.
三峡坝
一项宏伟
水利工程。
La cité d’Alep est bien grande, ou plutôt gigantesque.
阿勒颇城区当然,
简直让人瞠目结舌。
Comme on le voit, les défis qui nous interpellent sont gigantesques, nombreux et pressants.
各位成员都看到,我们面临着数目众多巨
而紧迫
挑战。
Le premier était un sikh gigantesque dont la barbe noire descendait presque jusqu’à la taille.
第一眼就那个长着
胡子
锡克
个子,他
胡子差不多留到了腰部。
Un règlement d'après-conflit demeure un défi gigantesque.
冲突后解决方案仍然
一项重
挑战。
Actuellement, plusieurs juges permanents siègent dans des procès gigantesques.
目前,几名常任法官正在进行卷宗数量审判。
Cependant l'Afrique reste placée devant des défis gigantesques.
但,非洲仍然面临巨
挑战。
De nombreuses sources ont dépeint Gaza comme une gigantesque prison.
许多消息来源都说加沙像一座监狱。
L'ONU seule est capable de porter cette gigantesque ambition.
联合国能实现如此雄心壮志
唯一机构。
Deuxièmement, les problèmes auxquels Haïti est confronté sont gigantesques et profondément ancrés.
第二,海地面临问题十分庞
、根深蒂固。
Faut-il à l'inverse plaider pour une gigantesque déstructuration des États?
我们否因此需要鼓吹
规模地解构国家?
La tâche est gigantesque, et nous devons nous y atteler dès maintenant.
任务繁重
,现在就要去做。
Il est essentiel de tirer profit du gigantesque potentiel qu'offre le multilatéralisme.
至关重要,我们应利用多边主义巨
解决问题
潜力。
Des complexes industriels gigantesques, et du point de vue soviétique modernes, ont été créés en Lettonie.
在拉脱维亚建立了型且在苏联看来属于现代
工业综合企业。
Londres est une cité gigantesque.
伦敦个
城市。
C'est un chien gigantesque.
这条巨狗。
Il se peut que nous soyons sur le point de perdre cette gigantesque opération humanitaire.
我们可能会处于这一特别重人道主义行动付诸东流
边缘。
L'espoir est là, mais il reste aussi un travail gigantesque et difficile à accomplir.
希望满怀,但仍有
量
艰巨工作有待去做。
Les gigantesques inondations qui ont eu lieu cette année en sont une bonne illustration.
今年过度
洪灾就
一个例子。
Néanmoins, la destruction des stocks gigantesques de propergols solides qu'elle détient est un processus onéreux.
但在乌克兰销毁巨数量
固体燃料费用昂贵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。