Pis encore, ces syndicats lilliputiens sont divisés entre eux et ont tendance à se structurer par branche.
更糟糕
是,这些本已十分“矮
”
法国工会之间还存在分歧,甚至有将自身作为分支

行重组
趋势。
人国





公园里,将要为孩
们建造一座微缩城市。
人国公民,
矮
人
名符其实
人国公民。 Pis encore, ces syndicats lilliputiens sont divisés entre eux et ont tendance à se structurer par branche.
更糟糕
是,这些本已十分“矮
”
法国工会之间还存在分歧,甚至有将自身作为分支

行重组
趋势。
Le restaurant de l'hôtel était confortable. Mr. Fogg et Mrs. Aouda s'installèrent devant une table et furent abondamment servis dans des plats lilliputiens par des Nègres du plus beau noir.
国际饭店
餐厅非常舒适。福克先生和艾娥达夫人在一张餐桌旁坐下,立刻就有几
面目清秀
黑人送来了一
盘一
盘
菜,他们饱饱地吃了一顿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false