Ce ne sont pas là des messages grandiloquents, mais des messages tout simples.
这些并非夸之词,而是简单
信息。
Ce ne sont pas là des messages grandiloquents, mais des messages tout simples.
这些并非夸之词,而是简单
信息。
Les crimes récurrents perpétrés par Israël et son approche brutale sont en contradiction avec ses grandiloquentes et vides prétentions à la paix.
以色列不断犯下罪行和高压政策违
所有漂亮和空洞
寻求和平
声称。
Jour après jour, semaine après semaine, mois après mois et, même, année après année, cette enceinte internationale est le théâtre de leur mise en scène grandiloquente.
日复一日、周复一周、月复一月,事实上是年复一年,们利用这个国际论坛来进行高谈阔论
表演。
Malheureusement, en dépit des conférences et de conclusions et déclarations grandiloquentes, les appels répétés en provenance du Sahel n'ont reçu que des réponses mitigées et incohérentes.
遗憾是,尽管举行
多次会议并得出和做出
冠冕堂皇
结论与声明,但萨赫勒
一再呼吁得到
反应却是半心半意
、不一致
。
Les crimes répétés d'Israël et la ligne dure qu'il a adoptée vont à l'encontre de toutes ses affirmations grandiloquentes et creuses selon lesquelles il recherche la paix.
以色列一再犯下罪行和高压做法违
所
肆声称
寻求和平
空洞主张。
En fait, le ton grandiloquent souvent apparent dans les travaux du Conseil n'est guère compatible avec la santé générale et les exigences de notre Organisation et il n'est pas impossible que cela ait mis en péril l'efficacité de ses autres fonctions à bien des égards.
事实上,安理会工作中经常表现出
一种傲慢自
态度与本组织
正常作业和各种需要很不相称,并很可能在很多方面损害
其他职能
有效性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。