Elle l'embrassait de maniere a rendre presque honteux Grandet, que sa conscience harcelait un peu.
她搂着父亲的那种亲热劲儿,让格朗台都差点儿脸红了,他的良心有点安。
Elle l'embrassait de maniere a rendre presque honteux Grandet, que sa conscience harcelait un peu.
她搂着父亲的那种亲热劲儿,让格朗台都差点儿脸红了,他的良心有点安。
C'est honteux à lui d'avoir agi ainsi.
他这么做是可耻的。
Il quitta la pièce, tant il se sentait honteux.
他离开了房间, 因为他实在羞得无地自容。
28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.用人的手段来掩饰自己缺点的人,是可耻的。
La délégation de ce pays ne peut accepter un texte aussi honteux.
本国代表团能接受这样一个可耻的文本。
L'orateur juge honteux que cette question ait toujours suscité une réponse négative.
可耻的是,到目前为止,答案仍是“能”。
Il est plus honteux de se défier de ses amis que d'en être trompé.
信任朋友比受朋友欺骗更可耻。
Les enquêtes menées par le Comité spécial représentent un gaspillage honteux de ressources.
特委员会的调查是对资源的无谓浪费。
Elles montrent des actes honteux qui entachent l'honneur et la réputation des États-Unis.
它们展示了有损于美国的荣誉和信誉的可耻行为。
On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.
据报告,在许多案件中,受人因过于恐惧或感到羞耻而未提出控诉。
Nous nous associons à eux et aux membres du Conseil, pour condamner cette pratique honteuse.
我们同他们一道,并同安理会的成员一道,谴责这种可耻的做法。
Certes, c'était un accord honteux conçu pour apaiser l'agresseur au détriment de la Tchécoslovaquie.
确实,这是一项可耻的协定,姑息侵略者,牺牲捷克斯洛伐克。
Nous estimons regrettable et honteux d'avoir dû subir ce processus pendant les deux dernières heures.
我们感到遗憾和有些光彩的是,我们在过去两个小时内得介入这一过程。
Si celui-ci nous attaque, nous lui infligerons sa défaite la plus grande et la plus honteuse.
如果敌人进犯我们,他们将遭到重大挫折、可耻惨败。
Les souffrances du peuple palestinien sont honteuses pour le monde civilisé dans lequel nous vivons aujourd'hui.
巴勒斯坦人民的痛苦仍然是我们今天所居住的文明世界的耻辱。
Il est honteux et hypocrite qu'un projet de résolution mentionne cheikh Ahmed Yassine sans mentionner le Hamas.
一项提到谢赫·亚辛而没有提到哈马斯的决议草案,是无耻的和虚伪的。
En conséquence, elle ne peut s'associer à l'adoption honteuse d'un texte dont elle n'a absolument pas connaissance.
因此,我们绝对可能成为通过我们一无所知的文件的可耻行为的一部分。
Nous nous souvenons également des actes de courage et de détermination remarquables qui ont suivi ce crime honteux.
我们还记得在这一可耻的罪行之后,出现的勇敢和坚定的非凡行为。
Il faut du courage pour dire la vérité au sujet du passé lorsque cette vérité est douloureuse voire honteuse.
当史实是痛苦,甚至令人感到羞辱时,说出史实真相是需要勇气的。
Remédier à cette situation honteuse est un impératif moral envers lequel nous devons tous nous engager, riches ou pauvres.
每一个人----无论贫富----都必须毫无例外地承诺处理这种令人汗颜的状况,这是道义责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。