Mais il se satisfait de cette insatisfaction.
但是,他相当满意地承受了满。
Mais il se satisfait de cette insatisfaction.
但是,他相当满意地承受了满。
Nous exprimons notre profonde insatisfaction face à la décision azerbaïdjanaise.
我们对阿塞拜疆的决定表示我们强烈的满。
Par ailleurs, la lenteur du processus d'enquête n'a fait qu'accroître l'insatisfaction.
与此同时,人们对调查进展缓慢越来越满。
Nous avons également fait part de notre insatisfaction à l'égard du processus mené à Genève.
我们也对日内瓦的后续进程表示满。
En d'autres termes, ce représentant exprime simplement, pour reprendre ses propres mots, « une grande insatisfaction ».
换言之,位
表仅仅是在表达——用他自己的话说——“极大的
满”。
L'indice d'insatisfaction est de 73 % pour l'éducation et de 45,41 % pour la santé.
教育面的
满意指数是73,保健
面的
满意指数是45.41。
L'un des motifs d'insatisfaction qu'il avait relevé concernait les méthodes de travail de l'Assemblée générale.
他指出的个令人失望之处就是大会的工
法。
18.S'il vous plaît utilisez la compassion et une attitude modérée, votre insatisfaction et les griefs parler, d'autres vont l'accepter.
18.请你用慈悲心和温和的态度,把你的满与委屈说出来,别人就容易接受。
Avec son franc-parler caractéristique, il n'hésita pas à appeler l'Assemblée qu'il avait présidée l'Assemblée des insatisfactions multiples.
他曾以其典型的直率式
隐讳地指出,他主持的大会是
届充满挫折失望的大会。
M. Labbe (Chili) dit que sa délégation ressent à la fois une insatisfaction et des regrets devant l'échec de la Conférence.
Labbe先生(智利)说,智利表团对会议的失败感到既沮丧又遗憾。
Et lorsque nous aurons entendu tous les discours prévus aujourd'hui, cette séance laissera un sentiment d'insatisfaction à plus d'un participant.
在众多的发言人结束发言之后,次会议将让许多与会者感到
满。
Il lui est impossible de confirmer les rapports concernant l'insatisfaction des groupes de cessez-le-feu parce qu'il ne s'agit que de rumeurs.
他无法证实有关停火集团满的报告,因为它们只是谣言而已。
En fait, l'insatisfaction éprouvée vis-à-vis du Conseil peut être attribuée en majeure partie à l'existence et au rôle des membres permanents.
事实上,对安理会的满大多数可归因于常任理事国的存在及其扮演的角色。
Le bilan dressé à l'achèvement du mandat de celui-ci reconnaissait les progrès réalisés sans dissimuler les motifs d'insatisfaction, voire de préoccupation.
在时期结束时所
的评估认识到已取得的进展,同时
掩盖感到
满意甚至感到忧虑的原因。
L'insatisfaction généralisée envers le processus de paix, l'accroissement de l'insécurité et la crise économique ont exacerbé les tensions politiques et sociales.
对和平进程的普遍满、公众的
安全感日增、以及经济危机,引致了社会和政治紧张情绪上升。
Bien que le Japon ne veuille pas soulever d'objection sur ce point, nous souhaitons faire part de notre insatisfaction à ce sujet.
虽然日本将就
点提出反对意见,但我们的确要就
事项表示
满。
Pendant le dialogue qui a suivi, un certain nombre de délégations ont continué d'exprimer leur insatisfaction face aux réponses données par l'organisation.
在此后的对话中,些
表团继续表示它们对该组织提供的答复
满意。
La série d'accords qui ont été négociés pendant ces six années a permis d'éliminer les principales sources d'insatisfaction d'un grand nombre de Guatémaltèques.
来谈判达成的系列协定都涉及许多危地马拉人感到
满意的主要原因。 其中有些协定的标题就足以概述
种
满意的原因。
Elle a nourri son insatisfaction de la mode par la création et la conception de vêtements durant toute son adolescence et ce, jusqu'à aujourd'hui.
从青少年时期到如今,她将创和对衣服的概念来充实她那颗对时尚
满足的心。
Comme raisons de leur insatisfaction, 53,0 % invoquaient en premier le coût économique, 23,0 % le manque de temps et 7,6 % la fatigue.
有53.0% 的妇女指出,经济负担是造成满意的主要原因,其次是没有时间(23.0%)和感到疲乏(7.6%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。