On a souvent du mal à différencier les jumeaux.
人们往往很难区分双胞胎。
On a souvent du mal à différencier les jumeaux.
人们往往很难区分双胞胎。
On a souvent du mal à différencier des jumeaux.
人们往往对于区分双胞胎有困难。
Ce sont des faux jumeaux.
这对双胞胎长得一点也不像。
Les frères jumeaux se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
这对双胞胎兄弟长得非常相似,像两滴水般难以区分开来。
On ne peut pas distinguer ces jumeaux l'un de l'autre.
这对孪兄弟很难辨别。
Il est très difficile de distinguer ces jumeaux l'un de l'autre.
要把这两个孪兄弟区别开是很难。
Il me semble que les jumeaux sont totalement pareils.
我觉得双胞胎长得一模一样。
On le prend souvent pour son frère. Ils sont jumeaux.
我们经常把当成。是双胞胎。
Un site jumeau, Business-Asia, a également été créé pour compléter le site précédent.
作为对 technology4sme网站补充,技转中心还开发了称为亚洲商务网(www.business-asia.net) 配套网站。
La tension est la sœur jumelle de la défaite. Le calme de l'esprit est le frère jumeau de la réussite.
紧张会导致失败。精神平静才会成功。
En 2008, AngelinaJolie et Brad Pitt affichent fièrement leur amour sur les marches du Festival. L’actriceest alors enceinte de leurs jumeaux.
2008年,Angelina Jolie和BradPitt自豪地在电影节上向世人展示们爱情。安吉丽娜怀着们双胞胎。
Il existe une logique imparable en faveur des objectifs jumeaux, se renforçant mutuellement, que sont le désarmement nucléaire et la non-prolifération.
实现核裁军与不扩散双重和相辅相成目标理由是充分。
En Republika Srpska, le congé maternité dure au moins 12 mois continus ou 18 mois pour des jumeaux et à partir du troisième enfant.
塞族共和国产假是连续12个月,而双胞胎和第三个子女以及三个以后各个子女是18个月假期。
Paris 19e M.Jaurès.Recherche personne chaleureuse pour garder à dom. 2 jumeaux de 5 mois ainsi que leur grande soeur âgée de 3 ans et scolarisée.
巴黎19区乔莱斯先寻热情者照顾两位5个月大双胞胎以及们3岁大已上幼儿园姐姐。
Igor et Grichka Bogdanoff sont des frères jumeaux sont à la fois producteurs et animateurs de télévision dans les domaines de la science-fiction et de la vulgarisation scientifique.
伊果尔•伯达诺夫与戈里科卡•伯达诺夫这对孪兄弟既是制片人又是电视主持人,们主持科幻科技类节目。
Interrogée par les membres de la mission, une jeune femme déplacée de 22 ans, originaire du Darfour occidental, a déclaré que ses jumeaux, âgés de 9 mois, avaient été enlevés.
有一个例子是,特派团与来自西达尔富尔一位22岁国内流离失所者进行了交谈,据这位国内流离失所者称,她9个月大双胞胎被带走。
Les fonctionnaires ont le droit de se marier et d'avoir des enfants et ce n'est pas la Cinquième Commission qui peut décider s'ils auront des jumeaux ou des triplés.
工作人员有权结婚子,但第五委员会无权宣布是否允许工作人员双胞胎者三胞胎。
L'histoire : Quentin et Antoine, deux frères jumeaux de 18 ans entreprennent un voyage en stop jusqu'en Espagne où doit avoir lieu l'enterrement de leur mère qu'ils ont peu connue.
Quentin 和Antoine(均为人名), 2个18岁孪兄弟开始了搭便车去西班牙旅程,那里是们所不熟悉母亲墓地。
Ces petits jumeaux auraient-ils résussi à comprendre la langue des adultes ? Non, il semblerait qu’ils aient leur propre langage, bien à eux, composé d’une seule syllable : « da ».
这对双胞胎能理解大人们话吗?恐怕不行,不过看上去们有自己暗语,虽然这种火星语语音只有一个音节“哒”。
Les femmes ont droit à un congé de maternité ininterrompu de neuf mois; si elles donnent naissance à plus d'un enfant (jumeaux, triplés et ainsi de suite), leur congé dure un an.
妇女有权享受连续九个月产假,如果一次育超过一个孩子(双胞胎、三胞胎等),她们产假可达一年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。