Des travaux sont en cours pour achever la morgue de l'hôpital.
医院太工程正在完成。
Des travaux sont en cours pour achever la morgue de l'hôpital.
医院太工程正在完成。
Le reste des autopsies est à faire à la morgue d'Anyama.
他说,已请法医病理学家们为Anyama太剩余
做解剖。
Manquent encore une salle d'opération, une morgue et un entrepôt.
需要手术室、太
储藏设施。
D'après les renseignements recueillis par la Commission, il y a encore 81 corps dans les morgues.
根据调查委员会调查,现在仍有81具
停留在太
内。
Les morgues n'ont pas été en mesure de faire face à l'accélération du nombre de morts.
停所无法跟上日益上升
死者人数。
Il n'est pas inutile de signaler qu'aucune des morgues des hôpitaux locaux n'est équipée d'installations frigorifiques.
在此值得指出点是,没有
家省或地方医院
停
房备有任何形式
冷冻保存设施。
Une partie des ressources prévues a néanmoins servi à financer la transformation en morgue d'un ancien local industriel au Kosovo.
这些经费部分重新调拨,用以完成科索沃以前座工业综合性建筑物
改建,作停
楼之用。
Trois jours après, la femme a été prévenue que le corps de son mari se trouvait à la morgue de l'hôpital.
在她丈夫被带走了三天之后,妻子被告知她丈夫躺在医院
停
内。
La responsabilité liée à la conservation des corps et au coût lié à la garde reste l'affaire des morgues privées et publiques.
目前私人公共停
房负责储存
保管死者
。
Les recherches sont conduites dans les lieux de détention, les camps de réfugiés et de personnes déplacées, les morgues et les zones reculées.
这种搜查是在监禁场所、国内流离失所者营地难民营、停
房
边远地区进行
。
Ceux des services relevant de l'administration locale (police, par exemple) sont d'un grand intérêt, tout comme les registres des cimetières et des morgues.
诸如警察等地方政府单位是很重要,同样,可以从坟地
停
所
记录中推理出
信息也十分重要。
Les éléments de preuve disponibles montrent que la grande majorité des corps qui attendent dans les morgues d'être autopsiés présentent des trous de balle.
已获得证据显示,目前仍在停
房等待解剖
绝大多数
都有枪伤。
Des responsables de la morgue de l'Hôpital général à Port-au-Prince ont signalé à la MINUSTAH plusieurs cas d'enfants des rues abattus par des inconnus.
王子港总医院停房工作人员向联海稳定团报告了数起街头儿童被身份不明袭击者打死
案件。
À titre d'exemple, sur 5 330 personnes admises dans ses morgues dont 880 victimes de mort violente, l'IML n'a effectué que 160 autopsies, soit 18 % du total.
例如,在停接收
5,330名死者中,有880人因暴力死亡,其中法医学院进行了160例
解剖,占总数
18%。
Des corps ont été récupérés par des véhicules des forces de l'ordre ou des corbillards et transportés dans des morgues publiques ou privées aux alentours d'Abidjan.
被安全部队
车辆或灵车拖走,送往阿比让地区
公共或私营陈
所。
À l'heure où ce rapport a été rédigé, le médecin légiste de l'État a procédé à 50 autopsies à la morgue du Centre hospitalier universitaire de Treichville.
在撰写本报告时,国家法医病理学家已经在Treichville大学医院太
内进行了差不多50个
解剖。
Quant aux autopsies effectuées pour déterminer les causes de décès des femmes amenées à la morgue, il déclare qu'il y en a eu 1 583 en 2002.
在总统第夫人办公室社会工程秘书处(SOSEP)
农村妇女发展计划
推动下,已经开展了下列活动,它们是:(a) 收入计划。
Le programme d'exhumation au Kosovo s'est sensiblement intensifié et, entre autres activités, on a construit une morgue, ce qui a nécessité l'achat de différents types de matériel.
与科索沃境内挖检验方案有关
活动远高于预计,其中包括建造停
房设施,需要增加各类设备。
À l'heure actuelle, le nombre de corps dans les morgues est de 81. Il y a 77 corps dont on n'a pas encore retrouvé la trace.
除了在停房
81具
外,目前还有大约77具身份不明
。
La plupart des victimes auraient été enlevées à leur domicile et retrouvées mortes ou blessées dans des endroits isolés ou retrouvées mortes à la morgue des hôpitaux de Gaza.
多数受害者是在自己家中遭绑架,后来在僻静之处被发现死亡或受伤,或被发现死在加沙医院太里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false