La production a été multipliée par trois.
〈转义〉产量了两倍。
se multiplier: croître, se décarcasser, se démener, se dépenser, augmenter, foisonner, grossir, proliférer, pulluler, redoubler, s'accroître, se développer, s'étendre, prospérer,
se multiplier: diminuer, diminué,
La production a été multipliée par trois.
〈转义〉产量了两倍。
La valeur globale de la production industrielle s'est multipliée par deux environ.
工业总产值了约倍。
Le nombre d'évangéliques en France a été multiplié par plus de huitf en 42 ans.
在42年间,法国福音派新教会的人数了八倍以上。
Les paysans multiplient des plantes par semis.
农民们用播种法繁殖植物。
Cela ne fait que multiplier les difficultés.
这只能造成更多的困难。
Quand on multiplie 2 par 5, on obtient 10.
2乘以5等于10。
Les scientifiques multiplient les expériences diverses pour comprendre un phénomène.
科学家们反复做各种不同的试验来了解种现象。
Une jeune étudiante qui a besoin d’argent multiplie les petits boulots.
名年轻女大学生需要很多钱,于是做很多份零工。
Nous espérons que ces signes positifs se multiplieront.
我们希望,这些积极的信号将到进步发展。
Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.
投资者与接受国之间的争端有所。
Nous souhaiterions que ce type d'initiatives se multiplie.
我们愿看到更多的此类会议。
En même temps, les provocations armées se sont multipliées.
与此同时,武装挑衅越来越多。
Il ne sert à rien de multiplier les structures.
建立平行或重复的结构是没有意义的。
Les arrestations arbitraires se sont multipliées pendant la période considérée.
在整个报告所涉期间都有人提出了任意逮捕的问题。
Partout dans le monde aujourd'hui, les initiatives régionales se multiplient.
今天在整个世界,区域举措正大量涌现。
Les activités de formation se sont multipliées dans les deux tribunaux.
两法庭的培训活动有了。
Une telle politique avait pour objectif principal de multiplier les implantations.
这种政策的个主要目标是紧建造定居点。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫不堪的皇帝接连犯下战术失误。这次战败导致了拿破仑帝国的覆灭。
Les initiatives d'orientation professionnelle se sont multipliées entre 2000 et 2003.
此后将制定其规范性法案,以管理人口的职业定向和培训工作。
Les fusions-acquisitions internationales ont des chances de continuer de se multiplier.
跨国合并和收购有继续长的趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。