Il a la nostalgie de son enfance .
他念起他童年。
Il a la nostalgie de son enfance .
他念起他童年。
Et c'est vrai que j'éprouve une nostalgie pour ce passé.
而我对于过去了这个时代有种旧。
Le film fait revivre les années folles avec nostalgie .
这部电影让人伤感地回忆起那些疯狂岁月。
Dans les fibres de mon cœur souffle une profonde nostalgie.
“心弦上轻拂深深乡愁。
Paris est la capitale mondiale de la nostalgie et du romanesque.
巴黎是座旧、浪漫世界都市。
Est-ce la nostalgie des grands poète épiques pour le passé ?
这是史诗诗人们那种对过往古忧伤吗?
Il me semble donc naturel que cette nostalgie transparaisse dans mon oeuvre.
因而这种旧体现在我作品中也是很自然了。
Les chansons d'amour et de nostalgie ont fait rêver une génération de jeunes chinois.
这些爱情歌曲和旧歌曲,使年轻一代中国人充满了梦想。
La nostalgie est devenue une nécessité.
旧已经是一种需要。
Mais il se dégage toujours une pointe de nostalgie, cette pointe qui fait la beauté de la vie.
不过,画里总是流露出一丝旧之情,正是这一丝念之情使生活变得更美丽。
Quand on a la nostalgie de son pays natal, la neige la plus froide est la mémoire la plus douce.
想家时候,故乡冰冷雪也是最温暖回忆。
Ils se séparent, font d'autres expériences, puis reviennent à la première, «fondatrice, marquée par l'émotion de la jeunesse et la nostalgie».
他们会分开,去经历一些其他事,最后又回到原点,鲁西说,"这段年轻时刻在心里情感,是一种根深蒂固思念。"
Les chansons d'amour et de nostalgie de Teresa chantées d'une voixdouce et chaude, ont fait rêver une génération de jeunes chinois.
邓丽君温柔而热情爱情和淮旧歌曲,使年轻一代中国人充满了梦想。
Dans les fibres de mon cœur souffle une profonde nostalgie. Je veux tomber en gouttes de rosée et me mêler à la cendre.——Novalis.
“心弦上轻拂深深乡愁。我随时准备在露滴中消逝,与尘埃混为一体。”———诺瓦利斯。
Peut-être cet amie est un rôle imaginé, ou bien cet homme-là est soi-même.Le chanteur remonte dans sa vie passée et exprime la nostalgie au temps passé.
再则可能是对自己说话,以自己过去为tu,描述自己成长历程。
Société de conception de vêtements mode, la mode, amende, une interprétation moderne de la femme de vêtements portés par les États-Unis et le c ur d'émotion et de nostalgie.
公司服装设计风格时尚,流行,精致,充分诠释了现代女性对服装所带来美向往和衷情。
La plupart d'entre eux sont des "baby boomers" nés au cours de la période, pour eux-mêmes et les membres de leur famille sont présent et l'avenir est plein de nostalgie.
他们大多是"婴儿潮" 期间出生;对自己及家人现在及将来都充满了憧憬。
Nous passons par le centre ville, là, je sens un passé et une certaine nostalgie… Le véhicule a un terminus qui est près de la corniche au nord de la ville.
车子进入市中心,那些法式老房子让人有种旧伤感。最后,车子停在城市北面一个车站。
Est-ce que qulqu'un te manque à cause d'une chanson? est-ce que tu aimes une ville à cause de quelqu'un? est-ce que tu as la nostalgie d'une sorte de vie à cause d'une ville?
你会不会因为一首歌而想起一个人,会不会因为一个人而爱上一座城,会不会因为一座城而念一种生活。
Dans cette optique, ce serait une erreur de ne voir dans les rassemblements contre la mondialisation que les agitations d'anciens hippies chagrins, nourrissant la nostalgie des beaux jours des manifestations contre la guerre.
理解全球化政治意味,简单地将反全球化抗议斥之为留念令人兴奋反战抗议时代愤愤不满原嬉皮士实行诡计,这是错误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。