Les rejets dans l'eau sont également négligeables.
释放全氟辛烷磺酸数量也被认为是可以忽略不计。
Les rejets dans l'eau sont également négligeables.
释放全氟辛烷磺酸数量也被认为是可以忽略不计。
La composante domestique dans ces projets est également négligeable.
还有,这类项目国内部分很小。
En même temps, des progrès non négligeables ont été faits.
与此同时,已经取得了一些重大进展。
Dans l'ensemble, des progrès non négligeables ont été accomplis.
非洲总发展情况有令人鼓舞进展。
Cela représente pour celui-ci un surcroît de travail non négligeable.
这对秘书处来说,增加了许多工作量。
Le Japon joue un rôle non négligeable à tous ces égards.
日本在上述每一方面都起重要作用。
Celle des pétroliers et des porte-conteneurs est elle aussi non négligeable.
在油轮和集装箱市场影响也很大。
Le modèle Grameen de microfinancement a d'autres avantages non négligeables.
格拉敏银行式小额金融模式还有其它重要好处。
En outre, le commerce intra-africain, malgré un potentiel considérable, était négligeable.
此外,非洲内部贸易微不足道,而这个领域具有很大发展前途。
Une proportion non négligeable de la population est encore mal nourrie.
人口很大一部分仍然营养不足。
L'ONUDI peut apporter une contribution non négligeable à cet égard.
工发组织可在支持这些努力方面作出宝贵贡献。
Ce changement devrait avoir un impact non négligeable pour l'avenir.
这一变革未来将产生重大影响。
Ces procédés ont une part non négligeable dans la crise financière.
这种行为对财政危机发生起了不小作用。
L'intégrité des données demeure pour l'UNOPS un problème non négligeable.
项目厅数据完整性依然是一个重大挑战。
Cela représente des progrès non négligeables en l'espace d'une semaine.
在一个星期时间里能取得这些成就,这是不小成绩。
Cela dit, la MANUTO a assuré un rôle d'appui non négligeable.
然而,东帝汶支助团也发挥了重要辅助作用。
La participation des Serbes du Kosovo aux élections législatives a été négligeable.
科索沃塞族人参加议会选举人数微乎其微。
Des progrès non négligeables ont été enregistrés en matière d'autonomisation des femmes.
我们在赋予妇女权利方面已取得重大进展。
Les changements survenus pendant les 10 à 15 dernières années ont été négligeables.
在最近10-15年内发生变化并不显著。
Dans les domaines des secteurs sociaux, des progrès non négligeables ont été accomplis.
在社会部门,我们取得了相当大进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。