Tout est en ordre, sauf omission de ma part.
除非我有所遗漏,现在一切处于井然有序的状态。
Tout est en ordre, sauf omission de ma part.
除非我有所遗漏,现在一切处于井然有序的状态。
Nous exigeons une clarification concernant cette omission.
我们要求对这一疏漏做出澄清。
Elle espère qu'il sera remédié rapidement à cette omission.
她想知道政考虑将产假权变成父母的权利,除其他外,对育婴假作出规定。
Elle peut provoquer de nombreuses omissions, rendant les programmes ciblés inefficaces.
这可能导致覆盖面严重不足,从而使得目标方案行之无效。
Il est dangereusement peu sincère à cause de ses nombreuses omissions matérielles.
这份协议很不聪明,因为它遗漏了许多材料。
Ici, je tiens à corriger une omission au paragraphe 16 du rapport.
我要在此更正该报告第16段的一项遗漏。
Si la nouvelle version était adoptée, il serait nécessaire de rectifier cette omission.
如果采用这一新版本,便有必要填补这一疏漏。
Il y a encore ce que nous considérons comme une omission grave.
主席先生,还有一个我们认为严重疏忽之处。
Nous considérons l'omission de ces faits comme une grave lacune du paragraphe 23.
我们认为,漏掉上述事实第23段的一个严重缺点。
L'absence de planification concertée peut conduire à des omissions ou à des chevauchements d'activités.
因为缺乏合规划,所以救济工作可能出现缺漏或重复。
Cette omission est délibérée et non accidentelle.
这不意外疏忽,而故意安排的。
Il aimerait connaître la raison de cette omission.
他想了解为何对此只字不提。
Nous ne savons pas si cette omission est intentionnelle.
不清楚这种忽略有意为之。
Une omission notable est celle de la question du désarmement.
一个重要的遗漏就裁军主题。
Ces derniers sont donc responsables de ses actes et omissions.
其作为和不作为由托运人或单证托运人负责。
L'emploi du mot « omission » risque de créer une confusion.
“不行为”一词的使用可能造成混乱。
Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.
此种严重的不作为涉及阿尔巴尼亚的国际责任。
La raison de cette omission n'est pas claire.
不清楚为什么报告要隐瞒这一事实。
Nous voudrions demander au Secrétariat la raison de cette omission.
我们要问秘书处什么这种忽略的原因。
Le Secrétaire général a estimé que cette omission était une honte.
秘书长把排除这些措辞的做法称作一个耻辱。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。