La pauvreté quotidienne, un système d'éducation déficient, un environnement politique oppressant, peuvent être la source d'un engagement fanatique.
日常生活贫穷,不健全
教育制度,压抑
政治环境,都可
产生狂热信仰
源泉。
La pauvreté quotidienne, un système d'éducation déficient, un environnement politique oppressant, peuvent être la source d'un engagement fanatique.
日常生活贫穷,不健全
教育制度,压抑
政治环境,都可
产生狂热信仰
源泉。
A chaque stade oppressant de la dépression, nous avons tous les mêmes propos humbles pour solliciter une amélioration. Mais les réponses obtenues après maintes demandes sont autant de blessures.
在这些压迫每一陷阶段中,我们都是用最谦卑
言辞请求改善;但屡次请求所得到
答复是屡次遭受损害。
Le blocus oppressant qui touche les citoyens palestiniens dans les territoires occupés met en danger la vie de femmes, d'enfants et de vieillards innocents et a un effet néfaste sur l'économie palestinienne.
影响被占领土上巴勒斯坦公民
人窒息
封锁,让无辜
妇女、儿童和老人
生活面临悲剧,对巴勒斯坦
经济局势已产生不利影响。
La transmission des auditions par la technologie vidéo aux autres parties au procès aide également ces groupes de témoins, étant donné qu'elle leur évite d'avoir à supporter l'atmosphère souvent oppressante du prétoire et d'être confrontés à leurs persécuteurs.
单独盘问通过录象技术传给诉讼其他当事方,对这类证人也有好处,因
他们可不必置身于常常是十分紧张
法庭气氛之中,也无须面对对他们施暴
人。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。