Des personnes que leur état de santé empêche d'assumer les obligations parentales.
因自身健康状况不能履行做的义务。
Des personnes que leur état de santé empêche d'assumer les obligations parentales.
因自身健康状况不能履行做的义务。
Les images parentales sont perturbées et les points de repère familiaux sont brouillés.
他们心中的形象破坏了,他们家庭内的参照点模糊了。
Des décisions relatives aux responsabilités parentales ont été prises en faveur d'un père (S).
作出的养育裁决有利于亲(S)。
On peut considérer que le congé parental et les allocations parentales sont des mesures spéciales.
把育儿假和双亲系起来可以看作是特别措施。
Les États parties apportent une aide appropriée aux personnes handicapées pour l'exercice de leurs responsabilités parentales.
缔约国应为残疾人履行抚养子女的责任提供适当援助。
L'introduction du congé de paternité encouragera les femmes et les hommes à partager les responsabilités parentales et domestiques.
引入陪产假将鼓励妇女和男子共同分育儿和家庭责任。
Le Comité judiciaire s'emploie actuellement à revoir la loi sur les responsabilités parentales et les droits de l'enfant.
司法委员会正对关于和子女权利的法律进行评估。
Dans ces conditions, le sort de l'enfant peut être décidé sur la base d'une évaluation des capacités parentales.
因此,将根据对能力的评估决定子女的未来。
Le manque d'aide et de conseils en matière d'orientation et de responsabilités parentales sont également des sujets de préoccupation.
指导和责任方面缺乏充分的支持和咨询也令人关切。
Les allocations parentales, les prestations aux personnes donnant des soins et les pensions de réversion sont versées essentiellement aux femmes.
“养育子女助金”、“照顾人助金”和“配偶津”主要向妇女发放。
Le RQAP vise à remplacer les prestations de maternité, parentales et d'adoption offertes en vertu du régime fédéral d'assurance emploi.
保险计划将取代通过邦就业保险方案支付的生育福利金、福利金和收养福利金。
Le manque de soutien et de service consultatifs en matière d'orientation et de responsabilité parentales est un autre sujet d'inquiétude.
亲的指导和责任领域里缺乏支助和辅导也是令人关切的事项。
Le Centre for Fathering (Centre de paternité, Singapour), un organisme sans but lucratif, cherche à former les pères aux compétences parentales.
一家非盈利性公司亲中心(新加坡)致力于使做亲的学会带孩子的技巧。
Ces services aident les parents à mieux comprendre leurs responsabilités parentales et à développer leurs compétences en matière d'éducation des enfants.
家庭服务中心帮助了解为人的责任,并培养他们养育子女的技巧。
Une autre disposition accorde à tous les parents, qu'ils soient biologiques ou adoptifs, des prestations parentales pendant une période maximale de 10 semaines.
另一项条款规定向不论生身还是养的所有都提供最多10周的育儿助金。
L'absence de soutien et d'aide psychologique dans les domaines de l'orientation et de la responsabilité parentales est aussi source de préoccupation particulière.
家长指导和责任方面未给予充分的支助和咨询,也是尤其令人关注的问题。
L'insuffisance des services d'appui et de conseil en matière d'orientation parentale et d'exercice des responsabilités parentales est également un sujet de préoccupation.
引导和责任方面缺少足够的支持和咨询也是令人关切的问题。
Elles seraient ainsi préparées à exercer leurs compétences parentales et acquerraient aussi des qualifications pouvant leur procurer un emploi à leur libération.
这样能够帮助她们培养做亲的技能,同时也向她们提供了一种获释后的就业技能。
Cette initiative sera poursuivie activement étant donnée la nécessité de renforcer la prise en charge des responsabilités parentales et familiales par les hommes.
由于需要提高男性养育孩子和家庭生活中的责任和作用,今后将大力推动这项行动。
Des programmes de conseils et d'éducation à la vie familiale sont proposés pour développer les compétences parentales en matière de protection des enfants.
辅导服务和家庭生活教育活动,均旨发展照顾子女方面的技巧。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。