Qui vous a ancré ces préjugés dans la tête?
是谁让些偏见在您脑袋里扎根?
Qui vous a ancré ces préjugés dans la tête?
是谁让些偏见在您脑袋里扎根?
Je vois que vous vous élevez au-dessus des préjugés.
我觉得您已超越了成见。
Il est gêné par ces préjugés.
受了些偏见束缚。
Peut-on en finir avec les préjugés?
人是否可以摆脱成见?
Il s'est guéri de ses préjugés.
消除了成见。
Assez de préjugés sur les Chinois !
-对华人偏见够了!
Les préjugés sont la raison des sots.
偏见是愚人道理。
Il importe donc d'aborder cette question sans préjugés.
因此,必须以开放心态来讨论该问题。
De nombreux employeurs ont souvent des préjugés contre les femmes.
雇主在许多情况下歧视妇女。
Nous ne sommes pas contre les peuples occidentaux,mais contre leurs orgueil et préjugés.
我并不反对西方人民,我只是反对傲慢和偏见。
Ces programmes ont contribué à lutter contre les préjugés sexistes à l'école.
些方案有助于对付教室里性别偏见。
Il a également souligné l'importance de l'éducation pour combattre les préjugés.
还强调教育对消除偏见重要性。
Le projet d'aide au progrès a considérablement sensibilisé les médias aux préjugés sexistes.
“帮助进步项目”大大提高了媒体对性别角色定型敏感度。
Les conflits culturels nourrissent les préjugés, les stéréotypes, les animosités historiques et le cynisme.
基于文化影响冲突以偏见、陈旧观念、历史上形成仇视以及愤世嫉俗为动因。
En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.
在乌拉圭,来自“底层”住区妇女被丑化,受到社会排斥。
Par ailleurs, les programmes scolaires sont améliorés en éliminant les préjugés basés sur le sexe.
此外,正在改进学校课程,去除其中性别偏见因素。
Mais une fois encore, nous n'avons pas de préjugé; fondamentalement, nous demandons un compromis.
但是,重申一下,我没有先入之见:基本上,我要求折衷。
De même, les relations interpersonnelles sont souvent marquées par les préjugés raciaux et la discrimination.
同样,许多人还在其私人生活中遭到社会偏见和歧视。
Il déplore que le Traité ait continué d'être affaibli par des préjugés et sa non-application.
令人遗憾是,《条约》仍然得不到遵守,基本上没起任何作用。
L'intégration sociale reste difficile à réaliser à cause des préjugés, mais on constate une amélioration.
由于偏见,与社会其人口融合则比较困难,但是正在出现突破。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。