Je ne peux pas préjuger de sa réaction.
无法预料他的反应。
Je ne peux pas préjuger de sa réaction.
无法预料他的反应。
Les affiches suscitaient de féroces réactions depuis des semaines.
几幅广告数周来激起强烈反应。
Mais, s’il n’y a pas provocation, il n’y a pas réaction.
但如果有挑拨,就不会有什么反应。
Grampian Computer Technology Co., Ltd est une société exploitant une réaction en chaîne.
嘉林电脑科技有限公司是一家连锁经营公司。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天主教青年组织的Holywins音乐会却保留了下来。
Mais s'il n'y a pas provocation, il ne peut pas y avoir une réaction.
但是如果有有煽,就不会有这个举。
On attends la réaction des syndicats.
大家在等工会的反应。
Sa réaction a été un peu vive.
他的反应有些强烈。
Voilà notre première réaction à ce rapport.
这就是们对报告的初步评论。
Cette proposition a suscité quatre principales réactions.
这项建议引发了四个主要问题。
Chaque nation doit mener sa propre réaction.
每个国家都必须领导其国内的行。
Dans la "réaction rapide, un service de qualité, des coûts raisonnables".
本着“快速反应,优质服务,合成本”的念。
Elle a dit avoir recueilli des réactions mitigées.
据报,调查团得到了不同的反应。
On ne connaît pas la réaction du destinataire.
们还不知道收件国的反应。
Cependant, plusieurs recommandations ont suscité des réactions diverses.
即便如此,一些建议还是引发了不同的意见。
Puis on appelle cette réaction de la violence.
们能将这种反应称为暴力行为吗?
La réaction ! Je vais être comme une épave toute une semaine.
这是正常现象!打算睡上他一个星期.
Cela faciliterait aussi bien la réaction politique qu'humanitaire.
这会促进政治反应和人道主义反应。
Cela enrichira notre réflexion que de connaître leurs réactions.
知道他们的反应,肯定将丰富们的讨论。
Elle inclut les réactions des gouvernements à ces communications.
报告还载有各国政府对这些来文的反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。