La question est grave car elle a d'importantes ramifications politiques.
该问是一个的问,因为该问有广泛的政治果。
La question est grave car elle a d'importantes ramifications politiques.
该问是一个的问,因为该问有广泛的政治果。
Les migrations internationales ont des ramifications démographiques, économiques, juridiques et sociales.
国际移徙是一个复杂的现象,涉及到人口、经济、法律和社会多方面的问。
On ne saurait surestimer les ramifications économiques, sociales et humanitaires de ce problème.
必须再三强调这个问的经济、社会和人道果。
De par sa nature, la science de la mer a d'importantes ramifications internationales.
海洋科学根据其性质将产生要的国际影响。
Parce que ce commerce nourrit l'insécurité, il convient d'en examiner les profondes ramifications au niveau social.
这种贸易导致了不安全,具有深刻的社会影响,必须加以解决。
Il est improbable que les ramifications mondiales des menaces terroristes disparaissent à court terme.
恐怖威胁的全球影响在短期未来不大可能消散。
Pourtant, la communauté internationale n'est malheureusement pas pleinement consciente des graves ramifications de ce désastre écologique.
但不幸的是,国际社会仍然没有充分认识到这一环境灾难的果。
Cette action s'attaque aux causes, aux méthodes et aux ramifications de ces activités criminelles.
我们采取措施处理这些犯罪行动的原因、方法和影响。
Les ramifications des événements du 11 septembre aux États-Unis ont aussi été évoquées à cet égard.
在这方面,他们也提到了9月11日在美国发生的事件。
Le Secrétaire général est parfaitement conscient que ce processus est complexe et qu'il a des ramifications régionales.
秘书长依然非常清楚,这一过程非常复杂,而且会对该区域产生影响。
Ce processus d'unification a deux ramifications.
这一统一进程有两个分支。
Bien que la crise en Côte d'Ivoire soit principalement un conflit interne, elle a d'importantes ramifications régionales.
虽然科特迪瓦的危机基本属于国内冲突,但对该区域却具有深远的影响。
Ils ont également attiré l'attention sur les ramifications juridiques, institutionnelles et technologiques de la promotion des cultures urbaines.
发言者还强调了促进城市文化在法律、体制和技术等方面衍生的各种问。
Il convient tout particulièrement de noter que l'hôpital des fistules s'intéresse directement aux ramifications sociales de la maladie.
令人印象特别深刻和意义特别大的是,亚的斯亚贝巴瘘管医院认识到了瘘管病的社会影响,并直接对此采取了行动。
Toutefois, les règles de cession de créances ont des ramifications sociales et politiques, qui appellent une attention toute particulière.
然而,应收款转让的规则会产生社会或政治果,对这一点必须予以高度的视。
Les sanctions doivent être utilisées en dernier recours et après un examen attentif de leurs ramifications.
制裁应是一种不得已的最手段,事先要认真考虑其果。
Comme on le sait, cette question, avec toutes ses ramifications, est au cœur du conflit israélo-arabe.
正如安理会所知,这一议及其所有分枝是阿以冲突的核心所在。
Les ramifications des crises humanitaires peuvent souvent avoir des conséquences désastreuses pour la paix et la sécurité.
人道主义危机所导致的状况常常给和平与安全带来可能具有灾难性的果。
On ne peut guère compter que les ramifications mondiales de ces menaces disparaîtront dans un proche avenir.
这些威胁的全球影响不可能在短期内消除。
Notre patrimoine humain est un, mais ses ramifications culturelles, intellectuelles et en terme de civilisation sont très diverses.
我们有一个人类遗产,但是在文化、文明和知识上,我们有很大差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。