Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.
人们跳起舞,用仪式询。
Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.
人们跳起舞,用仪式询。
Je vous avertis, que persone ne se fasse initier a ces rites s'il est bavard.
我警告你,没有人能学会这些礼节如果他屁话多。
Il y a un rite, par exemple, chez mes chasseurs.
比如说,我的那些猎人就有一种仪式。
L'État ne s'intéresse pas aux rites, traditions ou coutumes.
国家并仪式、传统或习俗。
Y a-t-il moyen de dépasser les rites de l'exhortation et de l'autoflagellation?
是否可以屏弃那种动动就规劝告诫和自责的习惯?
Les rites de veuvage ont encore cours au Togo et sont tolérés.
守寡的仪式在多哥是流行的并且是允许的。
3.6 Les rites traditionnels, appelés généralement kumeta, sont conduits selon le sexe.
6 传统仪式,通常被称作kumeta,是根据性别完成的。
La non-soumission aux rites de veuvage expose la femme à des risques élevés.
遵守守寡礼节使妇女承担大的风险。
Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.
这些仪式和咨询仪式使得男女的角色和任务都更加男性化或女性化。
Pour les veufs, lorsqu'ils sont soumis à ces pratiques, le rite est moins sévère.
而丧偶的男人则必这样。
Conformément à certaines pratiques traditionnelles, quelques femmes subissent un rite de purification après le décès de leur mari.
然而,鉴于现存的某些传统习俗,莫桑比克一些地区的妇女在丈夫死后要赎罪。
Nous ne devons pas laisser ce débat se transformer en un rite annuel d'indignation qui reste sans effet.
我们能让这场辩论成为每年捶胸顿足地表示愤怒但却产生任何明显结果的仪式。
Ce rite immuable n’a pas manqué de se produire dans des milliers d’ établissements à travers la France.
这个永恒的习俗也出现在全法国上下的相机构里。
Tous les citoyens ukrainiens ont le droit de pratiquer leur religion et de participer aux rites de leur communauté.
所有乌克兰公民都有权信奉自己的宗教和参加自己的宗教仪式。
Mais si tu viens n’importe quand, je ne saurai jamais à quelle heure m’habiller le coeur...Il faut des rites.
但是,如果你随便什么时候,我就知道在什么时候该准备好我的情……应该养成一定的习惯。
Le Représentant spécial a régulièrement reçu des plaintes de membres de groupes ethniques minoritaires de rite sunnite.
特别代表时常收到少数民族中的逊尼派成员提出的申诉。
Elle marque un rite de passage pour la Convention relative aux droits de l'enfant - son dix-huitième anniversaire.
《儿童权利公约》在今年步入成年——满18岁。
La perte de la biodiversité a réduit les espèces utilisées pour l'alimentation, les produits médicinaux et les rites.
生物多样性的丧失已使可用作为食物、医药和供为仪式用的物种数目减少。
Comme la Croatie est un pays à prédominance catholique, la plupart de ces cérémonies se font dans le rite catholique.
由于克罗地亚是个天主教徒占绝大多数的国家,因此上述宗教仪式主要指天主教的传统仪式。
Ainsi, au Kenya, le Fond a appuyé l'initiative locale Tsaru Ntomonik qui cherche à instituer de nouveaux rites de passage.
例如,人口基金在肯尼亚支持当地的“Tsaru Ntomonik倡议”,这个倡议呼吁实施替代性成年仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。