Ces cupules permettaient de conserver des aromates ou des liquides rituels.
些小桶是用来储存香料和祭祀用
液体
。
Ces cupules permettaient de conserver des aromates ou des liquides rituels.
些小桶是用来储存香料和祭祀用
液体
。
09.Avez-vous un rituel dans votre loge ?
在您化妆室里,有没有什么
例?
Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.
仪式也组建简化。
La demande de subvention est un rituel annuel.
补助请求是每年一次例行公事。
Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.
所指称杀活人祭神
活人祭仪也导致一些地
法律和秩序崩溃。
Les débats publics du Conseil, qui sont devenus un rituel, prouvent ce que j'avance.
安理会进行形式刻板
公开辩论就是
例子。
Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.
是避免使其变成一次毫无意义
仪式
唯一
法。
Il n'a jamais été question que les subventions accordées à l'Institut deviennent un rituel annuel.
从来没有打算把对研训所补助变化每年
例。
Cela suppose davantage qu'un acte symbolique ou rituel.
涉及
不仅是一种象征性和例行仪式性
行动。
À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.
在实施一行为时一般要举行复杂
仪式。
Il y a égalité dans les pratiques rituelles, mais, dans le quotidien, des distinctions sont établies.
虽然在宗教仪式活动中是平等,但在日常生活中却是有区别。
On peut en voir un exemple typique dans la « Trokosi », pratique culturelle d'esclavage rituel.
一个典型例子是“Trokosi”,
是一种仪规奴役
文化习俗。
La Constitution garantit le droit et la liberté de chacun de pratiquer ses rituels, coutumes et traditions.
《宪法》保障个人奉行宗教仪式、维持习和保留
统
权利和自由。
Mme Tan demande où en est la question des opérations génitales rituelles parmi les femmes des zones rurales.
Tan女士问,切割女性生殖器官习俗在农村妇女中盛行。
Le présent débat à l'Assemblée générale fait également partie de ce rituel alors que nous examinons ce rapport.
大会本次辩论也是我们讨论
份报告时例行工作
一部分。
Ces rituels répétés encouragent le terrorisme, mais pas ceux qui cherchent à le mettre en échec.
种不断
仪式使恐怖主义胆大妄为;并没有为那些寻求消灭恐怖主义者壮胆。
Des cas de meurtre ou de mutilation d'enfants suite à des pratiques rituelles ont été signalés.
一些因习俗仪式而杀害和残害儿童事件得到举报。
M. Butagira (Ouganda) (parle en anglais) : C'est devenu un rituel annuel.
布塔吉拉先生(乌干达)(以英语发言):已成为每年
例。
Le Code pénal a été modifié pour protéger les femmes et les enfants contre la servitude rituelle.
《刑法典》经过修改,为保护妇女和儿童免遭仪规奴役提供了保障。
Comme les autres groupes analogues ailleurs en Afrique, ils accomplissent des rôles rituels pour la société elle-même.
同非洲其他各地其他类似群体一样,对更广大社会而言,他们也起着一种仪式
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false