Cette note s'applique également aux éléments correspondants visés aux articles 8 2) e) vi-3 et 6.
脚注也适用于第八条第二款第5项第6目—36的相应要件。
Cette note s'applique également aux éléments correspondants visés aux articles 8 2) e) vi-3 et 6.
脚注也适用于第八条第二款第5项第6目—36的相应要件。
Cette note s'applique également aux éléments correspondants visés aux articles 8 2) e) vi-3, 5 et 6.
脚注也适用于第八条第二款第5项第6目—3、56的相应要件。
Cette note s'applique également aux éléments correspondants visés aux articles 8 2) e) vi-3, 5 et 6.
脚注也适用于第八条第二款第5项第6目—3、56的相应要件。
Les alinéas a), e) et g) du paragraphe 1 de l'article 95 du Code pénal s'appliquent également.
另一个相关的定是《刑法典》第95条第1款(a)、(e)(g)项。
Je souhaiterais proposer, s'il n'y a pas d'objection, que le paragraphe 4 e) de l'annexe soit supprimé.
我建议,如果没有人反对,删除附件第4(e)段。
M. Pitta e Cunha (Portugal) dit que sa délégation s'associe aux observations faites par les délégations sud-africaine et namibienne.
Pitta e Cunha先生(葡萄牙)说,葡萄牙代表团同意南非纳米比亚代表团的评论。
La réduction totale au titre des points c) et e) ci-dessus s'élève à 1 545 200 euros avant réévaluation des coûts.
H.6. 上文(c)(e)项减少的总额在重计费用前为1,545,200欧元。
Il recommande à l'État partie de s'acquitter pleinement des obligations qui lui incombent en vertu de l'alinéa e) iii) de l'article 5 de la Convention.
它建议缔约国充分履行《公约》第5条(e)款(三)项所定义务。
« e) Coordination accrue et plus efficace dans la mobilisation du soutien international à la gestion préventive et au relèvement s'agissant de catastrophes naturelles. »
“(e)在调动国际支助以捐助与自然灾害有关的预防管理及重建方面进行更好、更有效的协调。”
C’est la convenance de Monsieur Huang. L’id al serait de pouvoir viter des d placements inutiles, la circulation n’est pas tr s ais e ici.
看黄先生的意思吧,最好别走不用要的路途,这儿的交通状况不太好。
On s'est aussi demandé si l'alinéa e) devait être maintenu, dès lors que la notion même de norme impérative renfermait l'idée que la norme était intangible.
还有人问,(e)款是否应当保留,因为它的内容已经体现在不允许违背的强范概念中。
À tous cela viennent s'ajouter les éléments suivants: a) troubles et conflits civils; b) instabilité politique; c) désertification, sécheresse et dégradation des terres; d) fort accroissement démographique; et e) mauvaises conditions sanitaires.
以下因素进一步加剧了这些问题(a) 国内战争冲突;(b) 政治不稳定;(c) 沙漠化、干旱土地退化;(d) 人口高速增长;及(e) 卫生状况不佳。
Le bol est équipé d'une ou de plusieurs chicanes internes et de bouchons d'extrémité, comme indiqué sous d) et e) ci-après, s'il est prêt à l'emploi.
转筒 (如果是最终形式的话)装有下文(d)(e)节所述内档板端盖。
À ce propos, le Comité a recommandé à la Norvège de s'acquitter pleinement des obligations qui lui incombaient en vertu de l'alinéa e iii de l'article 5 de la Convention.
在这一方面,委员会建议挪威充分履行《公约》第五条(辰)款(3)项定的义务。
Ici "l'" signifie "la girafe", qui est COD. Le COD est féminin. Il est placé avant le verbe avoir. Donc le participe s'accorde : il faut un "e".
在这里“l”代表这只长颈鹿,它是直接宾语。它是阴,它在avoir前面,所以需要配合: « e » 必须。
On s'est opposé à cette proposition en arguant du fait que dans certaines situations, la confidentialité pourrait se justifier et que l'alinéa e) représentait par conséquent un bon compromis.
该项建议遭到反对,理由是也许有些情况需要保密,因而(e)款实现了适当的平衡。
Il risque de se produire une confusion inutile s'il est uniquement fait référence, à l'alinéa e), aux coefficients de pondération, et non aux autres informations précisées à l'article 12-4 a).
如果(e)款只提及相对比重而不提及第12(4)(a)条定的其他信息,可能会造成不必要的混乱。
Toutes les Parties déclarantes ont mentionné ou cité les mesures internes définissant la gamme des infractions principales auxquelles s'appliquaient les lois sur le blanchiment de l'argent (art. 23, par. 2 a), b), c) et e)).
所有提交报告的缔约国均列举或援引了定对各种上游犯罪适用《反洗钱法》(第二十三条第二款第(一)至第(三)项第(四)项)的国内措施。
Nous nous rappelons la beaut quand elle s'est fan e, l'amour quand il s'est teint.Mais plus douloureux encore est le souvenir de la beaut que nous n'avons pas su voir en fleur.
当美茂盛时,当爱熄灭时,我们才会将它们想起。但是最痛苦的恰是想起自己没能看见那绽放的美丽。
Il était suffisamment clair que les points énumérés aux alinéas a) à e) devaient s'appliquer, selon qu'il convenait, à l'évaluation de la rationalité des propositions financières pour les diverses phases du projet.
显而易见,(a)至(e)分段所列各项的目的是酌情适用于评估财务投标书在执行项目的各个阶段的健全。
声明:以上例、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。