Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1486 (2003).
决议草案获得一致通过,成为第1486(2003)号决议。
, 到
般程度

,因为他实在羞得无地自容。
,以至浑身是汗。
的,非常
的
。
的... 以至于,那么些...以至于
得不知道往哪儿放
。
。
样地,如此地口>
很困难,但可能并没有那么困难。
样那样勉强地胡乱摸索。
,太好
,因为他们两个我都爱。
,人们想说什么就说吧。 
,大量;时常
件
被经常重复。
,将近
一万本书。
件
。
么
话。
次,以至于不知道什么是真的
。Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1486 (2003).
决议草案获得一致通过,成为第1486(2003)号决议。
Les programmes tant interrégionaux que régionaux seront axés sur le même groupe de produits.
区域
和区域方案将着重同样的产出。
Les pays du MERCOSUR soutiennent l'admission de l'Algérie en tant que membre du Comité.
南方市场各成员国支持和平利用外层空
委员会接纳阿尔及利亚成为会员。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1509 (2003).
决议草案获得一致通过,成为第1509(2003)号决议。
Ils sont morts pour une cause qui subsistera tant que l'ONU continuera d'exister.
他们为之献身的
业将像联合国的存在一样长久。
Celles-ci portent sur les affaires tant intérieures qu'internationales, y compris les relations avec l'ONU.
些想法涉及国内外
务,包括同联合国的关系。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1519 (2003).
决议草案一致通过成为第1519(2003)号决议。
Ainsi, si la FIAS peut assurer la sécurité dont l'Afghanistan a tant besoin, tant mieux!
因此,如果国际安全援助部队能够为它提供急需的安全,那就
样做吧。
À tout moment, on estime que 300 000 enfants servent en tant qu'enfants soldats.
估计全世界任何时候都有近3万名儿童充当儿童兵。
Elle aborde la corruption qui frappe tant le secteur public que le privé.
它涉及公营和私营部门中的腐败现象。
La population iraquienne, qui a tant souffert, le mérite bien.
久经痛苦的伊拉克人民起码应当得到
些。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1468 (2003).
决议草案获得一致通过,成为第1468(2003)号决议。
Ainsi, tant la communauté que les familles sont gagnantes.
样社区得到好处,家庭得到好处。
Tant que cette organisation existera, une véritable réconciliation demeurera impossible.
该组织只要存在一天就不可能实现真正和解。
Ce texte est adopté en tant que nouveau paragraphe 17.
该段获得通过,成为新的第17段。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1517 (2003).
决议草案获得一致通过,成为第1517(2003)号决议。
Le même droit devrait-il s'appliquer à l'ensemble du transport de marchandises, tant terrestre que maritime?
货物全程运输包括陆上和海上运输是否应适用同样的法律?
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1459 (2003).
决议草案获得一致通过,成为第1459(2003)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1501 (2003).
该决议草案获得一致通过,成为第1501(2003)号决议。
La situation sécuritaire n'est pas encore totalement maîtrisée, tant à Bangui qu'à l'intérieur du pays.
不论是在班吉还是在该国内陆地区,安全局势尚未完全得到控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false