Dans le même temps, M. Sampaio a suggéré aux États d'élaborer des stratégies nationales de dialogue transculturel selon les principes de l'Alliance des civilisations.
他还建议,国根据不同文明联盟原则,制定关于跨文化对话国家战略。
Dans le même temps, M. Sampaio a suggéré aux États d'élaborer des stratégies nationales de dialogue transculturel selon les principes de l'Alliance des civilisations.
他还建议,国根据不同文明联盟原则,制定关于跨文化对话国家战略。
Nous avons besoin de faire un effort concerté pour faire cesser ce phénomène en faisant preuve d'une plus grande compréhension et en participant à un dialogue ouvert, critique et transculturel entre toutes les civilisations.
我们需要是通过更好谅解,通过所有不同文明公开、关键和跨文化对话,以协调一致努力来遏制这种现象。
Cette préférence est en général reconnue exister dans la plupart des pays africains et asiatiques - peut-être de façon plus marquée en Asie - comme un phénomène transculturel variant d'intensité et d'expression d'un pays à l'autre.
人们普遍承认,重男轻女现象在于非洲和亚洲大多数国家――亚洲可能更为明显。
Contribution, par l'Organisation des Nations Unies, à l'établissement d'un réseau reliant les universités du monde entier, permettant de mener des recherches sur les questions liées au racisme, d'entreprendre des échanges et de dispenser un enseignement transculturel.
由联合国帮助全世界大学网络研究种族主义问题并且从事跨文化交流和教育工作。
Nous espérons que l'Alliance des civilisations deviendra un cadre de référence pour l'action d'États, d'organisations internationales et de représentants de la société civile - dont nous jugeons cruciale la fonction - ainsi que d'autres acteurs du dialogue transculturel.
我们希望,不同文明联盟能成为国家、国际组、社会代表及其它行为体在文化对话领域参考框架。 我们认为,国家、国际组和社会代表任务至关重要。
L'arrivée de Lukumi, de Carabalies, de Congos, de Gangas, de Minas, de Bibies, de Yoruba et d'autres groupes ethniques a eu un impact immédiat sur la société coloniale de l'époque, qui, après un processus transculturel complexe, a donné naissance à la nationalité cubaine, produit du mélange, en son essence, d'Espagnols et d'Africains.
路库米人、卡拉巴利人Carabalies、刚果人、刚加人、米纳人、比比人Bibies、约鲁巴人和其他族裔群体到来立即对当时殖社会产生了影响,并通过复杂跨文化交流过程,促成古巴族诞生,古巴族实质上是西班牙和非洲族混合体。
En partenariat avec des gouvernements, des organisations internationales et régionales, des groupes de la société civile, des fondations et le secteur privé, l'Alliance soutient toute une gamme de projets et d'initiatives, notamment la mise en place d'un centre d'échange en ligne de pratiques optimales, d'outils et de ressources sur le dialogue transculturel et les projets de coopération.
联盟作为伙伴,协同国政府、国际组和区域组、社会团体、基金和私营部门支助一系列目和倡议,包括一个交流最佳做法在线网站、跨文化对话材料和资源以及合作目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。