Les peuples s'insurgent contre un tyran.
民反抗
君。
Les peuples s'insurgent contre un tyran.
民反抗
君。
L'amour est un tyran qui n'épargne personne。
爱情是个
君,对任
也不肯怜恤。
La panoplie du parfait tyran dont j'avais rêvé toute mon enfance.
快乐,我成了我儿时梦想中的君。
À mort le tyran!
处死君!
Elle peut continuer de s'acoquiner avec les terroristes et les tyrans.
他们可以继续同恐怖分子和者同流合污。
Nous ne pouvons laisser le sort de l'humanité entre les mains des tyrans de Téhéran.
我们决不能将类的命运置于伊朗
君手中。
Dans chaque génération, des tyrans se dressent et mettent à l'épreuve la volonté du monde.
在任的时间里,都有
君出来考验世界的意志。
Avec ses cinq femmes et ses nombreux enfants, la présence du tyran africain était encombrante pour le royaume.
在5个老婆和众多孩子的陪伴下,这位非洲君的存在对沙特带来了许多麻烦。
Il faudrait établir un tribunal international à titre d'avertissement pour les tyrans et pour panser les blessures des Timorais.
应该设立个国际法庭,警告
君,医治东帝汶
的创伤。
Au contraire, il est un tyran qui punit implacablement quiconque ose avoir une opinion divergente de la sienne.
相反,它是个严厉惩罚任
敢于持有不同意见者的
君。
Il y avait également, à Addis-Abeba, un tyran qui, comme le Chah, était soutenu par toutes les grandes puissances.
亚的斯亚贝巴也有个
君,他和伊朗国王
样,得到所有大国的支持。
Aujourd'hui, les tyrans se repaissent du déferlement de désespoir, recherchant un abri chez les faibles, exploitant les vulnérabilités des moins fortunés.
今天,君们在汹涌澎拜的绝望之河中狂欢,在弱者中寻求庇护,利用不幸者的脆弱性。
La Cour pénale internationale constituera une mise en garde pour les futurs tyrans qu'ils devront répondre de leurs crimes devant la justice internationale.
国际刑事法院将向未来的任君发出强有力的警告,他们将被要求在国际司法界面前对所犯罪行负责。
Le peuple afin de commémorer ceci pour oser l'humain qui lutte avec le tyran, permet en février sur 14 de devenir graduellement pendant des vacances.
们为了纪念这个敢于与
君斗争的
,渐渐地使得2月14日成为
个节日。
Contrairement à ce qu'il affirme, le Gouvernement cubain n'est pas une victime mais plutôt un tyran, qui punit implacablement tous ceux qui osent avoir une opinion différente.
古巴政府不是它所声称的受害者,恰恰相反,它是个专制政府,肆无忌惮地惩罚胆敢有不同思想的任
。
Après la chute du tyran et des piliers de son régime, les Iraquiens se sont attelés au lent relèvement de l'État et au rétablissement de ses institutions.
在这君及其政权的支柱垮台之后,伊拉克
开始慢慢地修复和重新建立政府的体制。
Il était possible de faire une exception uniquement lorsque le crime, par exemple l'assassinat d'un tyran, était le seul moyen envisageable d'atteindre des objectifs humanitaires de première importance.
当犯罪——如暗杀君——是实现重要的
道
义目标的唯
可行办法时,也可能专门作出例外的判决。
Mener une perquisition forcée pendant plus de quatre heures en mobilisant des forces aussi nombreuses contre un petit établissement est un acte de vandalisme de la part de tyrans fascistes.
对个小机构大兴问罪之师,并强行搜查四小时以上,这乃是法西斯式
君的流氓行径。
Le Gouvernement cubain n'est pas une victime comme il voudrait le laisser entendre, mais bien plutôt un tyran punissant agressivement tous ceux qui osent professer une opinion différente de la sienne.
古巴政府不是个牺牲品,因为它好斗;相反,它是
个
君,严厉惩处任
胆敢持不同意见的
。
Nous espérons que les États-Unis qui ont lancé la guerre en Iraq et vaillamment libéré les Iraquiens d'un tyran, rejoindront à mi-chemin ceux qui, dans ce débat, sont d'une opinion contraire.
我们希望,在伊拉克开启战端并英勇地把伊拉克民从
个
君手中解放了的美国,将会同持不同意见的另外
方相互作出让步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false