Le chardon est une plante épineuse .
蓟是一种 带刺植物。
Le chardon est une plante épineuse .
蓟是一种 带刺植物。
On lui a posé un problème épineux .
有人给他提出了一个手
问题。
C'est une fleur avec la tige épineuse .
这是一朵茎上带刺花。
Grâce à votre ferme détermination, nous avons réussi à résoudre ce problème épineux.
在你们坚毅努力下,我们已经成功
解决了这个难题。
L'un des problèmes les plus épineux est celui de l'attribution.
这问题中较具挑战性
是归因。
Cette question très épineuse ne devrait pas être incluse dans le texte.
这一手
问题不应列入案文中。
Certaines des questions les plus épineuses ont trait à la définition du terrorisme.
一难
问题涉及到恐怖主义
定义。
Il s'agit malheureusement de l'un des problèmes les plus épineux au Kosovo.
不幸是,这仍然是科索沃
复杂
问题之一。
Cela était particulièrement important vu les nombreuses questions souvent épineuses confiées à la Commission.
鉴于分配给委员会问题范围广泛,而且往往非常
难,这尤其难能可贵。
La situation est plus complexe et épineuse.
局势变得更加复杂,充满了各种挑战。
Des questions épineuses ont été soulevées pour capter l'attention voulue.
难
问题得到强调和更大关注。
Nous ne doutons absolument pas que ce sont des questions épineuses.
我们不怀疑这是
手问题。
Toutefois, il reste à résoudre un problème épineux, celui de la polygamie.
然而,一夫多妻制始终是一个手
问题。
La Trinité-et-Tobago continue d'être confrontée au problème épineux du trafic de drogues.
特立尼达和多巴哥仍面临非法贩运毒品挑战。
Il existe d'autres questions épineuses encore, comme par exemple celle du veto.
还有其它存在争议问题,例如否决权问题。
Nous devons déterminer la cause de ce problème épineux et y trouver remède.
我们应确定发生这一严重问题原因,找出纠正
办法。
Nous espérons voir cette question épineuse entièrement réglée le plus rapidement possible.
我们希望能够尽快彻底解决这一手
问题。
Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.
第2款论及了赔偿责任转移这一问题,这在许多法域都是出名手问题。
Le problème épineux de la souveraineté est également souvent lié à cette question.
主权问题也经常微妙地联系在一起。
Le début du XXIe siècle pose, en effet, à la communauté mondiale des défis stratégiques très épineux.
二十一世纪初期确实对世界社会提出了一极具挑战性
战略问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。