Je meurs d'envie de tout vous raconter.
我迫待地想告诉你一切。
Je meurs d'envie de tout vous raconter.
我迫待地想告诉你一切。
A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.
春天临近,大家都迫待去乡下。
En tout, le trop ne vaut rien.
〈谚语〉凡事过。
Il a réussi à l'écrit mais échoué à l'oral.
他通过笔试但口试格。
C'est la quarantième fois qu'il a loupé son examen.
这是他第四十次考试格了。
Mais quand une étoile filante passait, il m’était trop tard de souhaiter.
当流星飞过时候,却总是来
许愿。
Il n'est plus temps de reculer.
再也来退缩了。
Ils sont encore à la bourre.
他们又要来了。
Rien ne séduit les étrangers autant que les attractions de Paris.
对于外言,任何事物
魅力都
巴黎。
Il ne s'est pas laissé surprendre; il s'est montré clairvoyant dans cette affaire.
他没有感到措手, 在这件事上表现得很有远见。
On les fuit comme la peste.
像遇到瘟疫似地躲之。
Dans quelques jours, il sera peut-être trop tard.
再过几天可能就来了。
A arrive a paris les proviciasx se musent en parsiens.
可能有单词错误,我当时抄写
时候来
了,但是都能看懂。
L'usage de cocaïne est moins courant que dans les Amériques.
可卡因使用普遍性
美
。
Wanglei a encore raté son examen.
王雷这回数学考试又格。
Il est absolument indispensable d'obtenir davantage de ressources pour les services sanitaires.
医疗服务迫待地需要更多
资源。
Il n'est pas de taille.
他力所。
Il lui est très inférieur.
他远他。
Expliquez-vous, voyons, dit le patron, affolé. Quel genre d'erreurs avez-vous faites?
老板措手,问:“唔,请你解释一下,你犯过什么样
错误?”
« Fuyez le Koweït avant qu'il ne soit trop tard ».
“赶快离开科威特,否则就来了”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。