Les coûts sont variables (en fonction du tonnage et de la durée d'entreposage).
这种制度的成本是的(取决于储存的吨位和时间)。
Les coûts sont variables (en fonction du tonnage et de la durée d'entreposage).
这种制度的成本是的(取决于储存的吨位和时间)。
Rares sont les définitions données par la loi et, à ce stade, beaucoup de concepts fondamentaux demeurent flous.
在初步阶段,立法义多,且许多基本概念依然。
Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.
这种差距应该被并永远继续下去。
Cependant, le flux irrégulier des apports des donateurs a empêché l'Autorité palestinienne de remplir ses obligations ordinaires.
虽然如此,捐助者支助的流动,使巴勒斯坦权力机构无法履行其期的义务。
Concernant cette Loi type, quelque 120 décisions ont été enregistrées, faisant apparaître des questions non résolues ou des divergences.
关于示范法,已报告了大约120个判例,其中发现了一的或分歧的趋势。
Le coût annuel de l'acquisition de ces ouvrages et publications s'accroît, en particulier en ce qui concerne les périodiques.
每年购置这类书籍、特别是系列出版物的用并总是的。
Cela n'empêche pas que des armes puissent être introduites en Somalie en petites quantités via les lignes aériennes régulières.
但是,这并排除通过期航班向索马里境内送少量武器的可能性。
En général, les conventions collectives interdisent d'assigner des heures de travail irrégulières aux femmes enceintes après la vingt-huitième semaine de grossesse.
该协议所关注的往往是禁止在怀孕28周之后工作时间。
Il incombait au vendeur de démontrer que les frais fixes en cas d'exécution étaient supérieurs aux frais fixes en cas d'inexécution.
卖方必须证明,履约所涉用超过履约所涉用。
Le professionnalisme de certaines unités récemment intégrées ne résiste pas au manque d'appui logistique et aux retards de paiement de la solde.
由于缺乏后勤支助并且工资发放,导致一新整编的部队职业水准下降。
L'ensemble Aznach (“ Voix ”) est un groupe à géométrie variable qui réunit des chanteurs et danseurs tchétchènes de la vallée de Pankissi.
(意思为“声音”)合唱团是一个成员的团队,他由几个居住在车臣Pankissi山谷的歌者和舞者组成。
Certaines zones rurales seraient sous le contrôle du groupe, mais comme il s'agit d'un groupe mobile pratiquant la guérilla, ces zones ne sont pas fixes.
尽管据说某乡村地区处于该团体的控制之下,但鉴于该团体是作为一个机动游击队团体活动的,这控制区是的。
Il a été créé parce que ce dernier n'est pas en mesure, du fait de sa taille et d'un calendrier de réunions erratique, d'examiner chaque projet.
之所以成立项目审查委员会,是因为信息和通信技术委员会由于其规模和会议日程而能审查每一个项目。
Des mines dotées de tels dispositifs ont fait l'objet de tests rigoureux et, invariablement, se sont détruites ou sont devenues inertes dans le délai prévu.
带有这种技术的地雷已经经受严格的试验,从来曾发生在时间自毁或自失能的纪录。
Toutefois, les stocks de légumineuses et de lait en poudre entier ont été très bas pendant toute la période considérée, les livraisons ayant été irrégulières et tardives.
但是,由于抵时间出现拖延而且,因而在本报告所述期间,干豆和全脂奶粉的存货非常低。
À la différence d'autres détenus décédés qui étaient employés avant leur capture, l'intéressé ne percevait aucun salaire ou revenu fixe régulier dans le cadre de son activité professionnelle.
与其他被逮捕前有工作的已死亡的被拘留者同,因职业缘故,这名被拘留者的工资或收入是和期的。
De plus, comme les livraisons de blé effectuées au titre du programme étaient irrégulières, le Gouvernement iraquien a décidé de prélever 25 % des rations sur ses stocks nationaux.
此外,由于根据方案送的小麦的抵达时间,伊拉克政府决从其国家库存中拿出所需的25%作为贴补。
Un livre, même fragmentaire, a un centre qui l'attire: centre non pas fixe, mais qui se déplace par la pression du livre et les circonstances de sa composition.
一本书,即使支离破碎,也有一个吸引着它的中心:一个并的中心,但由于书的驱迫及其构成中的种种情势,这一中心在游离。
Une autre idée:pourquoi ne pas prendre l’habitude d’ écouter régulièrement la radio ou de regarder la télésion?Peux-tu recevoir le satellite?Sinon,tu peux aussi louer des films en version originale.
为什么养成一个听广播或看电视的习惯呢?你能收看卫星电视吗?然的话,你能租一法语原文的电影吗?
Société de vous fournir: la durée de la pales spirale, une variété de trou-trou ou d'une lame fixe (couteau plat), applicable à une variété de cisaillement package machine-outil.
各种长度的螺旋刀片、各种带孔的或带孔的a刀片(平刀)、适用于各种剪毛机的整套刀具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。