Le sens de ce mot est indéterminé.
这个词意义
明
。
Le sens de ce mot est indéterminé.
这个词意义
明
。
Tout cels est des moins clair.
这一切非常明
。
Cet avis ne tolère pas de doubles interprétations.
这个意见没有任何明
之处。
Au demeurant, les conséquences de l'invalidité d'une réserve ne sont pas évidentes.
保留无效后果也
明
。
Les raisons de sa révocation ne sont pas claires.
因果关系问题现在明
。
En outre, le mandat de ces forces n'est pas clair.
此外,他们任务规定
明
。
Le futur statut de Gaza est très flou.
加沙未
是
明
。
La politique industrielle n'est pas un concept clairement défini.
业政策
定义并
明
。
La façon dont cette recommandation serait appliquée n'apparaît pas clairement.
这项建议将如何执行并明
。
Il n'apparaît pas clairement si ces régimes sont exclusifs ou cumulatifs.
明
这些制度是交替还是累积
。
La notion même de « convention de codification » est incertaine.
“编篡公约”概念本身明
。
Nous pensons que le manque de définition des responsabilités entraîne un manque d'obligation de résultat.
我们认为,责任明
导致无人负责。
La définition de l'exploitant n'est cependant pas aussi claire.
但是,经营者定义并
明
。
Il serait mieux approprié de parler de "spécifications des travaux de construction".
第13段最后两句话
明
。
Cependant, le rôle qu'il jouera est encore flou.
这个监察机构将发挥作用仍
明
。
Du reste, les messages que le Gouvernement adresse à la population manquent de clarté.
政府本身向公众发出信号也
明
。
Ses fonctions ne sont ni claires ni spécifiées.
其职能是明
和未说明
。
L'ampleur des projets en question n'était donc pas clairement définie.
因此,这些项目范围界定就
明
。
Les mécanismes de responsabilisation n'étaient ni clairs ni appropriés.
有关问责机制既
明
,也
充分。
De plus, la nature juridique de la responsabilité des États n'est pas claire.
此外,成员国责任
法律性质
明
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。