Le futur statut de Gaza est très flou.
未来地位是不明确。
Le futur statut de Gaza est très flou.
未来地位是不明确。
Ses fonctions ne sont ni claires ni spécifiées.
其职能是不明确和未说明。
Les événements ambigus feront l'objet de consultation et de clarification.
将就不明确活动进行磋商并予以澄清。
La nature de cette prétendue urgence n'est donc pas très claire.
因此所谓紧急情况性质是不明确。
S'agissant des réserves tardives proprement dites, la pratique est incertaine.
关于严格意义过时保留,实践是不明确。
Sous une forme aussi générale et imprécise, l'affirmation est inacceptable.
这种既笼统又不明确规定,是不能接受。
La pratique est incertaine à cet égard.
(6) 在这方面实践是不明确。
Parallèlement, les mesures de sécurité prises par l'Autorité palestinienne sont encore limitées et peu claires.
与此同时,巴勒斯坦权力机构采取安全措依然是有限和不明确。
Les travaux de la Commission souffrent de cette ambiguïté.
委员会本身工作也受到这种不明确性影响。
Bien que ces expressions soient différentes en droit, ces différences n'étaient pas toujours très claires.
虽然这些措词从技术上说不一样,其差异并不总是明确。
Mis à part le jus cogens, la question de l'autorisation ou de l'interdiction d'une dérogation n'était toujours pas claire.
除了绝对法问题以外,容许偏离程度问题仍然是一个不明确事项。
Leurs perspectives sont, cependant, incertaines.
但是,对它们而言,前景总是不明确。
Il s'agit là d'une règle de non-prolifération assez évidente.
这是一项很明确不扩散准则。
Il est donc crucial que le texte du projet de protocole ne laisse subsister aucune ambiguïté juridique.
因此,议定书草案文本不在法律上不明确内容,这一点至关重要。
Mis à part le jus cogens, la question de l'autorisation ou de l'interdiction d'une dérogation n'était toujours pas claire.
除了绝对法问题以外,容许偏离程度问题仍然是一个不明确事项。
Oui, elle commence à douter qu’elle-même et son corps ne font qu’un, elle est reléguée à une existence indéterminée.
没有错,她开始怀疑自己与自己身体不再是连在一起,她在被贬为一种不明确形式。
Voir Traités multilatéraux déposés auprès du Secrétaire général, préc.
上文注217所引《多边条约》,第一卷,第433页;基于同样理由,参看比利时、丹麦、希腊、爱尔兰、意大利、荷兰、葡萄牙、西班牙、瑞典和联合王国反对意见,以及奥地利和法国提出、理由较不明确反对意见,同上,第433至435页。
Pour ce qui est des déclarations pertinentes, elles étaient peu claires et équivoques.
至于声明,有关声明是不明确和含糊不清。
Cette insupportable incertitude n'a que trop duré.
对于这种不可忍受不明确情况,时间已拖得太久了。
Dans la pratique, toutefois, son rôle de facilitation demeure ambigu et controversé.
但是,实际上,围绕秘书处便利作用,不明确性和看法不一致目前依然在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。