Les organismes parallèles de transfert de fonds sont interdits à Maurice.
毛里求斯禁止设立汇款机构。
Les organismes parallèles de transfert de fonds sont interdits à Maurice.
毛里求斯禁止设立汇款机构。
Il n'existe pas d'organismes et de services parallèles de transfert de fonds à Maurice.
毛里求斯没有汇款机构/转账服务。
Des solutions chimiques et procédés de remplacement sont également énumérés.
同时列举了现成化学品和替
材料。
Un indicateur indirect donne une approximation de la variable étudiée.
指标
利益变数近似值,此处指本组织面临
潜在风险。
2 Utilisé comme indice de substitution pour l'accès à des soins de santé obstétricaux d'urgence complets.
妇产科急诊普及情况
指标。
Des organismes peuvent-ils exercer des activités commerciales à Maurice sans être enregistrés ni détenteurs de licences?
汇款机构/转账服务能否未经注
或无执照而在毛里求斯经营?
« L'offre de données » sert de variable de remplacement pour évaluer la « capacité de produire » les indicateurs.
“提供数据”已被为评估“提供指标能力”
“
手段”。
L'usage de certaines technologies, qui ne font pas appel à des carburants de remplacement, pourrait se généraliser.
目前已经有若干种技术,可供车队使而不需要
燃料。
La première est d'introduire de nouveaux moyens de subsistance, d'un moindre impact sur les ressources des zones arides.
第一,采对旱地资源
影响较小
谋生手段。
C'est pourquoi il n'a jamais été aussi urgent d'accélérer la mise au point de sources énergétiques de substitution.
因此,加速研发能源,包括研发清洁和可再生能源
必要性,现在比以往任何时候都更加迫切。
Le Comité a constaté que cette dernière estimation ne tenait pas compte de la nouvelle conception de l'immeuble de transition.
委员会指出,后一项估计不包括大楼
新设计。
Nombreux sont ceux qui ont favorisé l'utilisation de l'énergie solaire et du biogaz à la place du bois de feu.
许多国家提倡使太阳能和生物气等柴薪
品。
De même, les fournisseurs de ces nouveaux types de combustibles et de véhicules seront probablement à court terme des monopoles.
这些燃料和车辆
供应在短期内也可能受到垄断。
Nombreux sont les gouvernements et les industries qui mettent actuellement en oeuvre des programmes de valorisation des combustibles non classiques.
许多国家政府和工业部门目前正在实施
燃料
方案。
La majeure partie des carburants « propres » et des techniques automobiles décrites ci-dessus demeurent le plus souvent l'apanage des pays industrialisés.
上面提到大多数关于干净
燃料和
燃料车辆技术都出现在发达国家。
L'énergie nucléaire n'est pas seulement efficace aux moindres coûts, elle offre aussi une solution plus propre que les combustibles fossiles.
核能源不仅成本低效益高,而且也是矿物燃料品中较清洁
一种能源。
Des produits de remplacement à bon marché sont disponibles, mais l'Accord sur les ADPIC est invoqué pour arrêter leur exportation.
存在着一般替
药品,但却利
了《关于与贸易有关
知识产权方面
协定》停止这些
药品
出口。
Veuillez indiquer les dispositions juridiques appliquées à Maurice en vue de réglementer les organismes et services parallèles de transfert de fonds.
请概述毛里求斯现行管理
汇款机构、转账服务
法律规定。
Les mesures utilisées dans le présent document sont des indicateurs indirects qui sont complétés par des mesures supplémentaires utilisées par l'UNOPS.
本报告中选择措施是
指标,与项目厅采
额外措施相辅相成。
Ces substitutions de matériaux n'ont cependant pas permis de réduire la croissance de l'intensité d'utilisation des ressources, ou seulement de façon marginale.
不过,这种材料并未,或只稍微减少增长
总材料密度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。