Le projet de résolution est intitulé « Exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires ».
议草案的标题是“法外、即或任意”。
Le projet de résolution est intitulé « Exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires ».
议草案的标题是“法外、即或任意”。
Il coopère avec le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.
菲律宾政府正在与法外、即或任意问题特别报告进行合作。
Une femme adulte a été exécutée au Rwanda, une autre au Japon.
卢旺达了一成年女性,日本也了一。
Six pays sont responsables de plus de 90 % du nombre total d'exécutions dans le monde.
六个国家的人数占全世界全部人数的90%以上。
Des cas d'exécutions sommaires et extrajudiciaires ont également été signalés dans les zones de conflit.
在冲突地区还有即和未经司法程序的案例报道。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此丝毫谈不上任意问题。
Au Tchad, il n'y a pas de politique d'exécution de personnes.
乍得没有个人的政策。
La résolution ne prend pas en considération les exécutions extrajudiciaires.
议没有涉及法外的问题。
La date de la dernière exécution n'est pas connue.
独立前最后一次日期不详。
Les guérilleros ont exécuté ce traître.
游击队了这个叛徒。
Toutefois, nous sommes aussi opposés aux exécutions extrajudiciaires et nous les condamnons.
我们也同样反对并谴责法外。
Les soldats coupables de viol ont été exécutés.
犯有强奸罪的士兵已被。
Le Royaume de Bahreïn dénonce et condamne les exécutions extrajudiciaires d'Israël.
巴林王国谴责以色列的法外行为。
La date de la dernière exécution antérieure à la consultation populaire n'est pas connue.
全民协商前最后一次日期不详。
L'Italie a félicité l'État pour le moratoire appliqué de fait aux exécutions capitales.
意大利赞扬该国事实上暂缓。
Ces personnes auraient été victimes de torture ou d'exécution extrajudiciaire.
据称受害人受到酷刑或法外。
Cette position a été réaffirmée par le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.
法外、即或任意问题特别报告也重申了这一立场。
La date de la dernière exécution n'est pas connue.
独立前最后一次执行的日期不详。
Quelque 250 personnes risquent actuellement la peine de mort.
目前,大约有250人在等待。
Les exécutions extrajudiciaires ne doivent pas être la règle.
你不能利用这种法外的政策。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。