Divers organismes des Nations Unies ont apporté une aide technique et financière à la conception et à la mise en œuvre de politiques sociales et économiques en faveur des pauvres et des défavorisés.
联合国各种机构提供技术和财政支助,以拟订和执行有利于穷人和境不佳人社会和经济政策。
Divers organismes des Nations Unies ont apporté une aide technique et financière à la conception et à la mise en œuvre de politiques sociales et économiques en faveur des pauvres et des défavorisés.
联合国各种机构提供技术和财政支助,以拟订和执行有利于穷人和境不佳人社会和经济政策。
Puisque les peuples des pays en développement, notamment ceux qui sont les plus vulnérables sont en crise aujourd'hui, ils ont besoin qu'on les aide à se hisser jusqu'à une position conforme à leur dignité en tant qu'êtres humains égaux.
由于发展中国家人民、特别是最易受伤害人民今天境不佳,他们需要帮助使其地位能够提升到人类应该享有尊严程度。
L'augmentation du volume de la cargaison humanitaire qui arrive dans le pays, les entraves opérationnelles au système de voie ferrée et le mauvais état du parc de camions du secteur privé sont autant de facteurs qui contribuent à nuire à l'efficacité du transport terrestre.
运抵该国人道主义货物数量增加,路系统运行方面受到制约,私营部门卡境不佳,这些都在继续阻碍陆上运输效率。
Dans le domaine de la protection sociale, le Département des services de protection sociale applique les dispositions adoptées en faveur des familles et des enfants et assure notamment la fourniture de conseils aux familles se trouvant dans une situation de crise, ainsi que le versement de divers services et d'allocations.
在社会保障方面,社会保障服务部执行为支持家庭和儿童而通过规定,主要是向境不佳家庭献计献策,以及提供各种各样服务与补助。
Il déplore que de grandes puissances qui n'ont pas hésité à faire pression sur des États désavantagés pour qu'ils deviennent parties à certains traités, aient en même temps donné à Israël plein accès aux technologies nucléaires et l'aient aidé à développer son programme nucléaire, ce qui constitue une violation flagrante du Traité.
有一些大国对某些境不佳国家施加压力,强迫它们成为某些条约缔约国,然而同时,它们却让以色列充分利用核技术并协助制订其核方案,明显违背条约规定,苏丹政府关于在中东销毁大规模毁灭性武器呼吁是以切需在该区域实现公正全面和平为基础。
Le Programme a été conçu non seulement pour aborder un éventail vaste et complet des questions de population en présentant les moyens nécessaires de mise en œuvre mais également pour aider à faire régner la justice sociale dans la partie la moins favorisée de la communauté mondiale par le biais de la coopération internationale pour le développement.
《行动纲领》目不仅仅是通过提出必要实施手段全面解决一系列人口问题,而且也是为了通过国家发展合作,帮助国际社会中境不佳群体获得社会正义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。