Il marche sur des charbons ardents.
他境
。
Il marche sur des charbons ardents.
他境
。
Ces deux problèmes avaient à l'occasion mis certains organes conventionnels dans une situation délicate vis-à-vis des États parties.
两个问题有时使一些条约机构在缔约国面前
境
。
Il semble que je me trouve dans une situation inconfortable .
恐怕我于一种
境了。
Nous nous trouvions ainsi dans une situation plutôt bizarre !
我们当时在一个特别
境上!
Cette contradiction montre bien l'embarras d'Israël.
种前后矛盾
说法反映了以色列
境。
L’annonce du référendum grec va rendre très délicate la position des dirigeants européens vis-à-vis de leurs partenaires du G20.
希腊宣布(对欧盟救助方案)进行全民公投,此举使欧洲领导人面对其G20集团合作伙伴时境十分
。
Les victimes ont intérêt à parler de leur pénible situation, ce qui peut aider à mettre fin au cycle de violence, et à apprendre comment résister à la violence.
有益做法是受害者能讲出他们
境,
是实现结束反复
暴力
重要一步,同时他们要学会与虐待作斗争。
La méthode de la dénonciation publique, qui a pour but de mettre dans l'embarras des pays souverains, ne conduit qu'à une forte résistance de leur part et à des dénégations qui vont à l'encontre du but recherché, à savoir obtenir que la communauté internationale se penche de façon concertée sur les situations qui méritent qu'on s'y arrête.
“点名并羞辱”政策是一种让主权国家
境
做法,它只会带来有力
抵抗和徒劳无益
辩驳,即使面临需要国际社会协力
理
状况时,
种做法也是有害无益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。