La situation des réfugiés est misérable.
难民处境十分悲惨。
La situation des réfugiés est misérable.
难民处境十分悲惨。
En même temps, une attention particulière doit être accordée aux enfants se trouvant dans des situations extrêmement difficiles.
同时,应该特别关注处境悲惨儿童。
Les pays les moins développés sont les plus défavorisés.
最不发达国家处境最为悲惨。
La situation est particulièrement dramatique pour les personnes qui fuient l'Afrique subsaharienne.
撒哈拉以南非洲逃难者处境尤其悲惨。
Le représentant du Bangladesh a dit que les 49 pays les moins avancés étaient dans une situation déplorable.
孟加拉国代表说,49个最不发达国家处境悲惨。
La situation des femmes détenues a été qualifiée d'accablante par plusieurs témoins.
好几个证人描述被拘留妇女处境十分悲惨。
La situation de la population afghane demeure déplorable.
阿富汗人民处境仍十分悲惨。
La situation des femmes rescapées du génocide est particulièrement tragique.
幸免丧生于这场灭绝种族事件妇女处境格外悲惨。
Cette approche doit également s'appliquer à l'action internationale en faveur du peuple afghan dont la situation est particulièrement dramatique.
这一办法也必须用于支援处境尤其悲惨阿富汗人民国际行动。
Le rapport du Secrétaire général a souligné la situation dramatique des personnes déplacées et des besoins alimentaires énormes.
秘书长报告强调了流离失所者悲惨处境和巨粮食需求。
Leur détresse donne la mesure de l'énorme tâche qui reste à accomplir, malgré les progrès réalisés à ce jour.
他们悲惨处境使我们清醒地认识到,尽管迄今已取得进展,但庞工作仍在等待着我们。
La situation des femmes était déplorable, d'après plusieurs témoins, et les conditions de détention des mineurs n'étaient pas moins atroces.
据若干名证人说,妇女处境很悲惨,未成年人境况也同样令人震惊。
Il convient de souligner que l'inaction ne fera qu'exacerber la misère dont souffre depuis longtemps la population haïtienne qui est majoritairement pauvre.
应当强调指出,如果不采取这些步骤,海地人口中长期受苦受难、贫多数人悲惨处境就只会进一步恶化。
Néanmoins, un certain nombre d'organisations non gouvernementales afghanes s'emploient toujours avec courage à sensibiliser la communauté internationale au triste sort du peuple afghan.
然而,一些阿富汗非政府组织仍旧勇敢地开展工作,让国际社会注意阿富汗人民悲惨处境。
Le représentant des États-Unis a indiqué que la situation tragique des personnes déplacées dans leur propre pays était au nombre de ses préoccupations prioritaires.
美国代表表示,国内流离失所者悲惨处境是它优先关注一个领域。
Les forces israéliennes poursuivant leurs actions à Gaza, l'ampleur et l'impact de la crise ne font que s'aggraver et des civils en sont les premières victimes.
由于以色列军队继续在加沙开展行动,危机范围和影响进一步加剧,而平民继续首当其冲,处境悲惨。
Sous-représentés dans la population active et surreprésentés dans les prisons, condamnés à la misère, ils sont en outre victimes de violences policières commises en toute impunité.
作为就业人口中少数和监狱中多数,他们处境悲惨,成为警察暴力牺牲品,而这些暴力行为受到豁免权保护。
Il a lancé un appel à la communauté internationale pour qu'elle intensifie les efforts qu'elle consacrait à mobiliser et à sensibiliser le grand public à la difficile situation des PMA.
此外,他呼吁国际社会作出更努力动员广公众使他们了解最不发达国家悲惨处境。
La communauté internationale devrait prendre des mesures concrètes pour amoindrir les souffrances des milliers d'enfants qui sont touchés par des situations de conflit dans le monde entier.
世界各地成千上万受武装冲突影响儿童处境悲惨,这应该激励国际社会采取具体措施缓解他们苦难。
Il a lancé un appel à la communauté internationale pour qu'elle intensifie les efforts qu'elle consacrait à mobiliser et à sensibiliser le grand public à la difficile situation des PMA.
此外,他呼吁国际社会作出更努力动员广公众使他们了解最不发达国家悲惨处境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。