Le système GLONASS a continué de fonctionner.
轨道还在继续运作。
Le système GLONASS a continué de fonctionner.
轨道还在继续运作。
Les systèmes de navigation par satellite servent à planifier et à gérer les réseaux d'énergie.
卫星已被用于计划和管理能源网络。
Le système GLONASS exploite aujourd'hui 17 satellites.
目前,共有17颗卫星正在轨道运行。
Israël a rejoint depuis deux mois « Galileo », le système européen de navigation mondial.
两个月前以色列加入了“伽利略”计划,这是一个欧洲的全球。
Le système qui a été créé se fonde exclusivement sur des moyens de surveillance locaux GPS et GLONASS.
已建立的完全基于国内的轨道和全球定位监测资源。
D.4 « Logiciel » d'intégration conçu ou modifié pour les « systèmes de navigation intégrés » visés par l'article 9.A.7.
D.4. 为9.A.7.中所述“整”专门设计或改进的整“软件”。
Une troisième innovation majeure concerne les prescriptions relatives à l'emport de dispositifs et matériel de navigation à bord des navires.
第三个新的重大变化涉船上装置和设备的要求。
Il a été convenu d'un plan dans le cadre duquel serait créé un fuseau horaire de navigation unique fondé sur le GLONASS.
已经就建立基于轨道的单一时区的计划达成了一致。
Ils ont également examiné les principes de fonctionnement des systèmes de navigation par satellite et les fonctions essentielles des systèmes de référence.
讲习班的学员们还研究了卫星的功能原理和参考的基本要素。
La télédétection et les télécommunications sont maintenant indispensables pour l'agriculture, l'éducation, la protection de l'environnement, la gestion des ressources naturelles et les systèmes de navigation.
遥感和电讯在农业、教育、环境保护、自然资源和管理中已经不可或缺。
Les systèmes de contrôle des vols et de contrôle de la navigation visés à l'article 9.A.8 comprennent les stabilisateurs gyroscopiques, pilotes automatiques et systèmes de navigation à inertie.
第9.A.8.项所述飞行控制和包括陀螺稳定仪、自动驾驶仪和惯性。
Ce projet est un système civil de navigation comprenant 21 satellites (ou plus, selon le niveau de coopération), résultant d'une initiative de l'Union européenne et de l'Agence Spatiale Européenne.
这个项目是在欧洲联盟和欧空局的倡议下提出的,它涉载有21颗卫星的民用,需要在有关各方的密切作下进行。
En tant que membre de l'ESA, la Norvège participe actuellement à l'élaboration, à l'échelle européenne, de Galileo qui est la prochaine génération de système mondial de navigation par satellite.
挪威通过在欧空局的成员资格,目前正在参与开发欧洲新一代全球卫星——伽利略。
En plus du Système de positionnement universel et du Système mondial de satellites de navigation, qui existent déjà, l'Union européenne travaille à se doter de son propre système, appelé Galileo.
除了现有的美国全球定位和俄罗斯全球卫星,欧洲联盟正在研究自己的“Galileo”。
Le développement de logiciels pour un sous-système de correction différentielle élargie fonctionnant actuellement avec des signaux GPS est en voie d'achèvement, l'accent étant mis sur l'utilisation de données du GLONASS.
为目前利用全球定位信号运作的广域差分校正子开发软件的工作已近完成,当前的重点是轨道数据的使用。
Les autorités afghanes s'occupant de l'aviation civile coopèrent avec l'IATA et avec l'OACI en vue de l'entretien des systèmes de navigation et des installations indispensables au survol de l'Afghanistan par les vols internationaux.
阿富汗民主管部门正与国际空运输协会(空运协会)和国际民用空组织(民组织)协作,对飞越阿富汗的国际班和设施进行维修保养。
Les essais opérationnels effectués avec le segment de SKNOU déjà déployé ont permis d'affiner les progiciels destinés à assurer le bon fonctionnement du sous-système géodésique de SKNOU après les sessions de transmission de données.
根据对已经建立的协调时和部分进行的运行测试,改进了确保协调时和的大地测量子能够在数据传输阶段后适当运作的一揽子方案。
La politique spatiale ukrainienne, dans le cadre européen, a pour objectif principal l'obtention du statut de membre associé de l'ESA et la participation à la conception du Système européen de navigation par satellite Galileo.
乌克兰与欧洲有关的空间政策的主要目标是获得欧空局联成员地位,并参与欧洲全球卫星伽利略的设计工作。
Les États-Unis ont versé 500 000 dollars au Bureau des affaires spatiales pour appuyer jusqu'à cinq ateliers régionaux sur l'utilisation des systèmes mondiaux de navigation par satellite dans le domaine de l'environnement et du développement durable.
在这方面,美国已向外层空间事务处提供了500,000美元,支持举办了共达五次关于利用全球卫星开展环境应用和可持续发展的区域讲习班。
A.7 « Systèmes de navigation intégrés » conçus ou modifiés pour être utilisés dans les systèmes visés aux articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2 et capables de fournir une précision de navigation de 200 m ECP ou moins.
A.7. 为1.A.、19.A.1或19.A.2所述设计或改进、且其精度(圆公算偏差)为200米以下的“整式”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。