"et", "ou" sont des conjonctions de coordination.
etou都是连词。
"et", "ou" sont des conjonctions de coordination.
etou都是连词。
Elles font l'objet d'écritures pour mémoire et sont indiquées dans la note 2.
这些认捐额记入备忘帐户,在说明2中。
On trouvera également à l'annexe I le programme de travail et les noms des intervenants.
附件一还载有工作方案,有作为小组成员的参加者名单。
La liste des membres, avec la durée de leur mandat, figure à l'annexe II au présent rapport.
本报告附件二载有委员会成员名单明了每位成员的任期。
Il fournit une masse d'informations et présente une récapitulation exhaustive des faits pertinents survenus.
这份报告提供了大量信息了一份几乎是详尽无遗的相关发展的汇编。
Le rapport est bien structuré et bien intentionné et énonce clairement les questions qu'il convient d'examiner.
报告结构严谨,立意良好,要处理的问。
Harvard se classe désormais au second rang ex-aequo avec Stanford, et devant Oxford, Princeton et Cambridge.
而哈佛大学坦福大学第二,随后是牛津大学、普林顿大学剑桥大学。
Cette demande doit être faite par écrit à la Chambre préliminaire et elle doit être motivée.
申请须以书面向预审分庭提,申请的根据。
Les moyens de mise en oeuvre et l'adoption de mesures futures éventuelles ont également été examinés.
该报告还讨论了执行方式,下一步可能采取的一些步骤。
Les résultats de chacun d'eux sont analysés et accompagnés d'indicateurs et d'un résumé des activités importantes.
对这些方案中的每一项方案进行了成果分析,指标重要活动总结。
Les projets de recommandations 62 et 63 ont été rédigés de façon analogue par un souci de clarté.
建议6263草案二者是为了行文上清楚明瞭。
Pour lédition 2007, la France conserve sa place, se maintenant au 6e rang mondial, ex aequo avec le Canada.
在2007年排名中,法国保持着自己的地位,目前位居世界第六,加拿大。
Le tableau II.3 récapitule les différents types de risque et indique pour chacun le degré d'exposition de l'Office.
表二.3概了各类风险,有评估得的接触风险程度。
Ces indemnités ne sont pas soumises à retenue au titre des contributions du personnel.
此种工作人员应计养恤金薪酬的薪金毛额应依照《联合国合办工作人员养恤基金条例》第54条(a)款规定的方法确定,在适用于此类工作人员的薪金表中。
Les rapports suivent les direc-tives du Comité et les données statistiques ventilées par sexe qu'ils contiennent sont satisfaisantes.
报告符合委员会的准,有按性别份的有用统计数据。
Plusieurs tentatives ont également été faites afin d'identifier et d'établir une liste des possibles contextes physiques pour l'apprentissage permanent.
现已作一些努力来指终生学习的可能的实际条件。
Ces 137 réclamations individuelles, ci-après dénommées les «réclamations de la présente tranche», sont récapitulées dans le tableau suivant.
对于这137件就123个公司损失提的个人索赔,以下简称“本批索赔”,于下表。
La Norvège était favorable à l'accent mis sur le développement social, en particulier dans le domaine de la santé.
《行动纲领》中的承诺应简明扼要,注重实效,有指标时限。
Comme suite à cette demande, le site Internet a été modifié et fait apparaître le montant total des contributions reçues.
按照这一请求,网页作了修改,明了所收到捐款的总额。
Ils peuvent aussi inclure des observations générales sur l'application de la résolution et indiquer les problèmes qu'ils ont pu rencontrer.
各国也可入关于本决议执行情况的一般性意见,遇到的难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。