Elle sanctionne également l'incitation à la débauche, l'homosexualité et quiconque séduit une femme ou une mineure.
法律还对进行引诱、同性恋的妇女以及诱使妇女或女子非法性交的人给予处罚。
Elle sanctionne également l'incitation à la débauche, l'homosexualité et quiconque séduit une femme ou une mineure.
法律还对进行引诱、同性恋的妇女以及诱使妇女或女子非法性交的人给予处罚。
Le pourcentage de reçus est, lui aussi, élevé, et plus élevé chez les adolescentes que chez les adolescents (57 % contre 33 %).
考试通过的女子比例也同样高于
男子(57%到33%)。
Le taux de réussite des adolescentes à cet examen a, lui aussi, été plus élevé, avec un taux de 63 % contre 49,5 %.
获得大学入学考试水平资格的女子的比例也远高于
男子,达到本
龄组所有女孩的63%,而
男子只有49.5%。
Les disparités d'alphabétisation entre hommes et femmes sont encore bien marquées : 28 % des hommes adultes sont analphabètes contre 45 % des femmes adultes.
男女识字差异明显:在
男子中有28%是文盲,而
女子的
一比率却为45%。
Le taux de réussite des filles a, lui aussi, été plus élevé que celui des garçons du même groupe d'âge (56,3 % contre 44,7 %).
获得大学入学考试水平资格的女子的比例也高于
男子(
别各占本
龄组56.3%和44.7%)。
À la MINUL, le BSCI a confirmé les informations selon lesquelles quatre membres d'un contingent avaient exploité sexuellement 17 femmes locales, dont six mineures.
有关联利特派团,监督厅证实一支军事特遣队的四名员对17名当地女子进行了性剥削,其中包括六名
女子。
Comme il est indiqué dans l'examen actualisé, la Convention internationale relative à la répression de la traite des blanches fait obligation aux parties de punir quiconque livre une mineure à la prostitution, avec ou sans son consentement.
如《最新审查》所述,《禁止贩卖白奴国际公约》要求各缔约国承担义务,惩罚不管是否经得同意招募女子从事卖淫的行为。
Un autre programme vise à enrichir le savoir des adolescentes en sciences exactes et en mathématiques et à les encourager à les choisir comme matières d'examen de fin d'études secondaires pour en poursuivre ensuite l'étude au niveau supérieur.
另一个方案涉及到在理科和数学方面为女子提供帮助,鼓励
女子在大学入学考试中选择
些课程,并在高等教育中继续学习
些课程。
La plupart de ces femmes sont accompagnées dans le réseau d'accueil par un époux ou des membres de leur famille, alors que 6 % sont des femmes célibataires et que moins d'1 % sont des filles mineures non accompagnées.
些妇女中的大部
在接待网中是有人陪护的,或是丈夫,或是家庭
员,而6%是单身妇女,不足1%是无人陪护的
女子。
Le pourcentage d'adolescentes qui se sont présentées à l'examen de fin d'études secondaires en sciences est de 45 %, en électronique de 12 %, en biologie de 66 %, en chimie de 62 %, en informatique de 43 % et en physique de 30 %.
参加理科大学入学考试的女子比例为45%:电子占12%,生物占66%,化学占62%,计算机占43%和物理占30%。
À la MONUC, le BSCI a confirmé les informations selon lesquelles quatre membres d'un contingent s'étaient rendus coupables d'exploitation et de sévices sexuels à l'encontre de mineures et de jeunes femmes locales et un membre du contingent avait agressé un civil.
有关联刚特派团,监督厅证实一个国家特遣队的四名员对当地的
人和青
女子进行了性剥削和性虐待,一名特遣队
员攻击了一个平民。
Il est également préoccupé par le fait que l'accès des jeunes filles à l'enseignement est considérablement plus restreint, en particulier dans les zones rurales, ce qui explique que chez les adultes le taux d'analphabétisme est de 65 % chez les femmes contre 40 % pour les hommes.
此外,委员会感到关切的是,主要是在农村地区,受教育的女孩人数相当有限—— 在农村地区女子文盲率为65%,而
男子文盲率为40%。
Il est également préoccupé par le fait que l'accès des jeunes filles à l'enseignement est considérablement plus restreint, en particulier dans les zones rurales, ce qui explique que, chez les adultes, le taux d'analphabétisme est de 65 % pour les femmes contre 40 % pour les hommes.
此外,委员会感到关切的是,主要是在农村地区,受教育的女孩人数相当有限—— 在农村地区女子文盲率为65%,而
男子文盲率为40%。
Toutefois, bien que les femmes et les filles forment plus de la moitié de la population mondiale et bien que leur pourcentage de participation au sport varie d'un pays à l'autre, ce pourcentage est, dans tous les cas, inférieur à celui des hommes et des garçons.
不过,虽然妇女和青
女子占到全世界人口的一半以上,而且她们在各国参与体育的比例高低不一,但
一比例无一例外地均低于男子和男孩参与体育的比例。
Parmi les pays qui ont répondu à la sixième enquête, seuls l'Indonésie, le Maroc, la Thaïlande et la Turquie font état de condamnations à la peine de mort pour des infractions autres que le meurtre: une peine a été prononcée pour une infraction liée à la drogue en Indonésie, 4 pour des infractions de caractère militaire au Maroc; 22 (20 hommes adultes et 2 femmes adultes) en Thaïlande pour des infractions liées à la drogue; et 11 adultes en Turquie pour des infractions contre l'État.
在对第六次调查作出答复的国家中,只有印度尼西亚、摩洛哥、泰国和土耳其有人因谋杀之外的罪行被判处死刑:印度尼西亚有一人因同毒品有关的犯罪被处死刑;摩洛哥有四人因军事罪行被处死刑;泰国有22人(20名男子和两名
女子)因同毒品有关的犯罪被处死刑;土耳其有11名
人因危害国家罪被处死刑。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,部
经过人工审核,其表达内容
不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。