Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.
陛下,让我们去办,一切都不。
Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.
陛下,让我们去办,一切都不。
Alors, je pense, nous nous trouverons mieux.
我认为,这样做应不。
L'accès à l'enseignement primaire ne semble donc pas être un problème.
小学入学机会似乎也不。
Cela ne fait pas question.
这不。
L'accès aux procédures d'asile a parfois été problématique au cours de la période considérée.
报告所涉期间,进入庇护程序有时。
Il n'est pas du tout certain qu'elle puisse de nouveau le faire à l'avenir.
这一机构未来挥这一作用很
。
La connaissance du choix des matières n'est pas un problème à Maurice.
在毛里求斯,了解选学科目不。
La fameuse norme très problématique.
著名标准很
。
C'est plutôt la gamme de matières qui pose un problème.
不过,各类科目中固有定型观念较
。
Un plan d'action national serait adopté, le cas échéant, pour y faire face.
如果,则必须通过一项国家行动计划。
La satisfaction des besoins essentiels a également été souvent problématique pour les communautés hôtes.
对于东道社区来说,往往满足基本需求都很。
On pouvait par conséquent douter du bien-fondé de la décision du Département.
因此,经社部聘用咨询人员依据是
。
Le fait de proposer ce type d'engagement ne devrait pas soulever de difficultés.
他认为有关工作人员合同安排不会
。
Il s'agissait d'examiner concrètement la relation problématique entre les femmes et la technologie.
该平台明确着重于妇女与技术之间关系。
Dans ces conditions, la collecte et l'évaluation de données relatives au développement demeurent problématiques.
在上述环境中,收集和评估展数据仍然很
。
La définition de mercenaire en droit international est hautement problématique.
国际法中雇佣军定义,就其本身而论,很
。
Les incidences sur le budget-programme ne posent aucun problème puisque les fonds sont disponibles.
所涉方案预算并不
,因为有资金可以利用。
La valeur indiquée dans le profil résumé pour le PNB est très contestable.
简介摘要中所列出国 民总产值数字很
。
L'Iraq en conclut que la salinité ne constitue plus un problème.
伊拉克建议,这可以得出盐分已经不结论。
L'accès aux services publics, notamment aux équipements collectifs et à l'éducation, reste problématique.
利用公用事业,包括各种公用事业设施和教育,依然是事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现
,欢迎向我们指正。
false