Les trafiquants de drogue se protègent par la violence et les crimes du terrorisme.
毒品贩子以暴力和主义罪行保护自己。
Les trafiquants de drogue se protègent par la violence et les crimes du terrorisme.
毒品贩子以暴力和主义罪行保护自己。
J'entends sans cesse parler des cultivateurs de pavot qui vendent leurs filles pour rembourser leurs dettes aux narcotrafiquants.
我一再听说罂粟种植农卖掉他们女儿以偿还欠毒品贩子们债务。
Maggie était morte à l'âge de 19 ans en tentant d'échapper au pourvoyeur de drogues à qui elle devait de l'argent.
Maggie19岁时即在试图逃离她欠了钱毒品贩子时死去。
Si les toxicomanes sont traités comme des malades et participent à des programmes de réhabilitation et de soins, les trafiquants sont poursuivis en justice.
虽然吸毒者接受了戒毒治疗并被纳入到康复和特别关注计划中,但毒品贩子受到起诉。
La voie qui traverse l'Asie centrale, le Caucase et l'Europe orientale est largement utilisée par les trafiquants de drogues qui profitent de l'instabilité de ces régions.
毒品贩子利用域持续冲突,广泛利用穿过中亚、高加索和欧洲东部路线。
Ils ont été anoblis par la Couronne britannique...Une bonne partie de la Chambre des Lords actuelle est constituée, ainsi, des héritiers de ces trafiquants, de ces dealers.
他们都曾被大不列颠国王授予贵族头衔......目前英国议会大部分议员由这人担任,以及这非法勾当和毒品贩子继承人。
La récente condamnation de 18 personnes pour l'introduction en contrebande de plus de 700 kilogrammes de cocaïne dans le pays a envoyé un message fort aux trafiquants de stupéfiants.
最近,有18人因向该国走私贩运700多公斤可卡因而被定罪,这给毒品贩子发出了强烈信息。
Des renseignements bruts et des déclarations non corroborées de sources confidentielles indiquent que ces relations continuent d'exister entre les trafiquants de drogues et les groupes terroristes à l'intérieur même de l'Afghanistan.
来自秘密渠道原始情报和未经证实消息仍在显示阿富汗境内毒品贩子和伙之间存在这种关系。
Il n'est pas rare que les trafiquants utilisent nos rives et nos eaux territoriales pour transborder leurs cargaisons illicites, accentuant ainsi la présence d'éléments criminels dans nos sociétés au demeurant fragiles.
毒品贩子常常利用我们海岸和周围水域作为其非法货物转运点,造成我们脆弱社会中犯罪现象增加。
Les groupes terroristes, les insurgés et les trafiquants de drogue continuent d'acquérir des armes essentiellement en les détournant illégalement, en les volant et par la contrebande plutôt qu'au moyen de transferts légitimes.
主义集、叛乱分子和毒品贩子,主要通过非法转用、盗窃和走私而不是通过合法转让获取武器。
De plus, il convient de noter qu'au cours des 25 dernières années, l'Iran a perdu plus de 3 300 membres des forces de l'ordre dans la guerre contre les trafiquants de drogues.
另外还应指出是,在过去25年与毒品贩子战斗中,伊朗损失了3 300多名执法人员。
La perte forcée des revenus liés à la culture du pavot a laissé les cultivateurs dans l'impossibilité de rembourser les trafiquants de drogue qui leur ont prêté de l'argent pour acheter des graines.
强行铲除罂粟作物使农民们无力偿还从毒品贩子们那里借来买种子钱。
De très lourdes sanctions sont infligées aux trafiquants de drogue, allant de l'emprisonnement à perpétuité à la peine capitale, parce qu'on considère que le trafic de drogue équivaut à une tentative préméditée d'homicide visant des innocents.
对毒品贩子严加惩处,量刑从终身监禁至死刑不等,因为贩运毒品被视为对无辜人民预谋杀人罪。
Par ailleurs, la quasi-totalité de l'opium est transformée en héroïne sur le territoire afghan, ce qui montre que les narcotrafiquants afghans n'ont pas de problème pour se procurer des précurseurs et l'équipement nécessaire aux laboratoires clandestins.
另外,几乎所有这鸦片都在阿富汗领土上制成海洛因,这表明毒品贩子并不缺乏供应地下工厂前体和设备。
Les transferts illicites de ces armes vers des criminels, des groupes terroristes et des trafiquants de drogues nous préoccupent beaucoup, et empêcher ces transferts fait partie des priorités de la politique de sécurité de la Turquie.
这种武器非法流向犯罪分子、主义集和毒品贩子情况使土耳其感到特别担心,防止这种转让是我国安全政策优先事项。
La lutte coûteuse que mène l'Iran contre les trafiquants de stupéfiants qui viennent d'Afghanistan est un autre aspect de la contribution sérieuse que nous apportons à la lutte contre le terrorisme et les éléments qui l'alimentent.
伊朗同来自阿富汗毒品贩子进行代价高昂斗争,是我们对打击主义及其孳生地斗争作出重大贡献另一个方面。
D'autre part, les paysans qui se livrent à ces activités illégales n'ont pas amélioré leur niveau de vie, en opposition avec les intermédiaires et les trafiquants qui se sont enrichis sur le marché mondial des drogues.
与此同时,生活在农村地参与此种非法活动人生活水准也没有改善。 他们境况与中介人和世界毒品市场毒品贩子相比相差甚远。
La stabilité des prix de l'héroïne au franchissement des frontières est probablement due à l'application des lois qui a rendu plus difficile aux trafiquants de raffiner la drogue et de la faire sortir du pays en contrebande.
边界地海洛因价格稳定,原因可能是执法有效,使毒品贩子更难跨界提炼走私毒品。
La circulation illicite de ces armes vers des criminels, des groupes terroristes et des trafiquants de drogue préoccupe particulièrement la Turquie, et la prévention de tels transferts fait partie de ses priorités en matière de politique sécuritaire.
这武器非法流入犯罪分子、主义集和毒品贩子之手令土耳其尤其感到关切,防止这种转让属于安全政策优先事项。
Des dispositions spécifiques de la législation nationale anti-drogue permettent d'incarcérer les trafiquants même si les témoins sont trop intimidés pour témoigner contre eux, et elles permettent également de prendre des mesures contre ceux qui consomment de la drogue à l'étranger.
即使证人受到威胁不能证明毒品贩子有罪,新加坡国内反毒品法律中特别规定也允许拘留毒品贩子,法律还允许采取行动,打击在国外消费毒品人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。