Vous avez un excédent de bagages ?
您行李重了。
Vous avez un excédent de bagages ?
您行李重了。
Deux Chinois sur trois souffriront peut-être de maladies chroniques si rien n'est fait d'ici là.
如果我们再不采取什么行动,中国将会有三分之二重。
Chaque fois que cela est possible, l'excédent de bagages supplémentaire est alors expédié comme envoi non accompagné.
但可能情况下,此种额外重行李应作为非随身空运行李。
A ce propos, l'attention se portera sur les questions qui traitent de la surcharge pondérale et de ses conséquences.
这方面,将把关注重点放与体重重及其影响相关问题上。
Cependant, à la puberté (11-12 ans) et tout au long de l'adolescence (13-19 ans), les filles risquent plus que les garçon d'être obèses.
但是,11-12岁发育期以及13-19青春期,女性重风险比男性大。
Parmi les adultes, les femmes sont nutritionnellement désavantagées par rapport aux hommes et souffrent davantage de carences énergétiques chroniques et de surpoids.
成年当中,女性比男性营养上处于更为不状况:长期能量缺乏和身体重比率较高。
Les principaux indicateurs comprennent la consommation de fruits et de légumes, la prévalence d'un surpoids et de l'obésité et le tabagisme et la consommation d'alcool.
主要指标包括吃水果和蔬菜,重和肥胖流行情况、吸烟和饮酒。
Il lui recommande de prendre toutes les mesures voulues pour promouvoir et encourager de saines pratiques nutritionnelles afin de prévenir et combattre la surcharge pondérale et l'obésité parmi les enfants.
委员会建议该缔约国采取一切适当措施,促进和鼓励有益健康营养做法,以防止和解决儿童中重和肥胖问题。
Des pourparlers sont en cours en vue d'harmoniser les deux régimes; cette harmonisation serait une étape importante dans une lutte efficace contre des poids totaux en charge excessifs et contre la surcharge.
为协调这两个制度正会谈,是力争有效控制车辆重载方面迈出一个重要步骤。
Fournir des informations sur l'efficacité des stratégies mises au point pour lutter contre les maladies chroniques, et plus particulièrement le diabète, le tabagisme, l'obésité et le surpoids (rapport de l'État partie, par. 405 à 416).
请说明为防治慢性病尤其是糖尿病、吸烟、肥胖和重而制定战略成效(缔约国报告,第405-416段)。
En outre, ce pourcentage est généralement plus élevé chez les femmes, alors que celui des personnes accusant une surcharge pondérale est plus élevé chez les hommes, avec des indices de masse corporelle allant de 25 à 30.
此外,妇女中体重重百分比一般较高,而体重指数25至30之间男子体重重百分比较高。
Le titulaire sera également chargé de coordonner et de concevoir les applications logicielles fondées sur Internet, de mener des négociations avec les missions permanentes et de gérer les procédures de remboursement du prix des billets d'avion et des excédents de bagages.
这名干事还将协调和设计网络软件,与常驻代表团谈判,并且处理机票和重行李费报销。
Le Comité juge préoccupantes les pratiques et préférences alimentaires de plus en plus néfastes du point de vue nutritionnel, y compris s'agissant des déjeuners servis à l'école, et la forte incidence de la surcharge pondérale et de l'obésité parmi les enfants, notamment dans les zones urbaines.
委员会关切地注意到,引起营养不良做法和食品选择越来越多,包括学校午餐方案中,注意到儿童中、特别是生活城区儿童中重和肥胖高发率。
De surcroît, le Gouvernement, conscient du degré élevé d'inactivité physique parmi les jeunes provoquant chez 36 % des garçons et 52 % des filles une surcharge pondérale, voire de l'obésité, incorpore aujourd'hui les sports dans le programme scolaire en tant qu'intervention précoce visant à prévenir les problèmes de santé associés à l'obésité.
此外,考虑到由于汤加年轻讨厌运动,致使36%男童和52%女童重或肥胖,汤加政府目前正把体育课编入到学校课程中,作为一种避免出现与肥胖有关健康问题早期干预手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。