Lo tengo mi nombre en la punta de la lengua, pero no consigo acordarme.
我的名字就在嘴边,可我却想不起来。
Lo tengo mi nombre en la punta de la lengua, pero no consigo acordarme.
我的名字就在嘴边,可我却想不起来。
Posteriormente, Brunei Darussalam, Camboya y Tailandia se han adherido al Acuerdo.
文莱达鲁萨兰、柬埔寨和泰
其后也加入了这
《
》。
Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.
这意味着若干重要捕捞家仍置身于合作之外。
Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.
时机成熟时,将就结束还是延续该作出决
。
Hasta ahora, solo 56 Estados han pasado a ser Partes en el Acuerdo.
迄今仅56个家成为该
缔约
。
No hay acuerdo sobre los párrafos 8 y 9 hasta que acordemos el resto.
在我们就其他段落达成议之前,我们不能说已经就第8和第9段达成了
议。
Esas acciones apoyarán el Acuerdo y promoverán la reconstrucción y el desarrollo del Sudán.
此类行动将为该提供支持,并且促进苏丹重建和发展。
Me acordaré siempre de estos momentos.
我会永远记住这个时刻的。
El 20 de julio varias delegaciones acordaron un texto.
20日,各代表团就一案文取得了
议。
Se ha avanzado algo en la aplicación del Acuerdo.
《比勒陀利亚》的执行工作取得了某些进展。
Dicho Acuerdo debe traducirse en beneficios reales y tangibles.
必须把《全面和平》的好处落到实处。
Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.
但我们一致认为,没有理由感到满足。
Los participantes acordaron que, a largo plazo, son fundamentales diversas intervenciones.
代表们一致认为,从长期来看,一些关键的措施极为重要。
Se ha firmado el Acuerdo, y su aplicación está en curso.
已经签署,其执行工作目前正在进行之中。
Acordar la paz es una cosa; mantenerla es otra bien diferente.
建立和平是一回事,维持和平则是另一回事。
Tras sus deliberaciones, el Consejo de Paz y Seguridad acordó lo siguiente.
经审议,和平与安全理事会商以下事
。
Durante el seminario se acordará un plan del contenido de los informes.
在这次商研讨会上,将商
报告内容的一份纲要。
Se acordó que continuarían los contactos de negociación entre israelíes y palestinos.
双方同意以色列与巴勒斯坦之间的谈判接触将继续下去。
Las partes acordaron también adoptar nuevas medidas de fomento de la confianza.
双方还商了进一步的建立信任措施。
Mañana por la noche, acordaremos un programa común que tiene varias virtudes.
明天晚上,我们将就一共同议程达成一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false