Eso me llevó toda una tarde, pero la doy por bien empleada.
我花了整个下午做这个,但是很值得。
Eso me llevó toda una tarde, pero la doy por bien empleada.
我花了整个下午做这个,但是很值得。
Emplearon cuatro años en acabar la tesis.
他们花了四年的时间来完成这篇论文。
Tuve que emplear toda mi fuerza para levantar la mesa.
我得用所有的气力来抬桌子。
El PRESIDENTE sugiere que se emplee la frase “importancia potencial”.
主席建议使用“潜重要性”一语。
Esas radioemisoras llegan hasta las comunidades remotas que emplean idiomas locales.
这些使用地方语言播出的节目覆盖到边远地区。
El Wirtschaftsprüfer tiene derecho a emplear personas calificadas para ejecutar esta asignación.
审计员有权使用合格人员执行这一任务。
Sin embargo, la palabra avenencia no debería emplearse como sinónimo de retroceso.
然而,妥协不应该是倒退的同义词。
A falta de tales valores, se emplearán los valores nacionales por defecto.
如果没有这种数值,应使用国家缺省值。
Recientemente Siria se convirtió en Estado parte de la Red de Empleo para los Jóvenes.
叙利亚近来加入了青年业网。
El tratado debe abarcar, desde luego, todos los materiales que puedan emplearse para fabricar armas.
条约范围当然应该包括全部武器级材料。
Los reflectores se emplean en cinematografía.
反光板电影拍摄中被使用。
Emplea tono teatral para cualquier cosa.
他无论于什么都用演戏的腔调.
Se prohíbe emplear armas que causen sufrimientos superfluos.
禁止使用造成不必要痛苦的武器。
Estamos empleando nuestra experiencia nacional para ayudar a otros que la necesiten.
我们利用我们的国家经验帮助有需要的其他人。
Granovsky c. el Canadá (Ministro de Empleo e Inmigración), 1 S.C.R.
Granovsky诉加拿大(业和移民部长)案, 1 S.C.R. 703。
Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.
有人还对该款中使用的用语表示关切。
Las mujeres emplean diferentes estrategias para compensar la pérdida de mano de obra.
妇女采取不同的策略来弥补损失的劳动力。
Se decidió emplear "soustraction" en francés, "apropiación" en español y "wrongful removal" en inglés.
因此决定法文本中使用“soustraction”,西班牙文本中使用“apropiación”,而英文本中使用“wrongful removal”(非法带)。
Mientras dure la licencia de maternidad toda empleada tiene derecho a una compensación salarial.
休产假期间,雇员有权领取资补偿金。
El OIEA debe emplear las disposiciones pertinentes de su Estatuto para tomar medidas parecidas.
原子能机构应按照其《规约》的有关规定采取类似的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。