Lo sospechaban , pero no tenían pruebas contra él.
他们疑他,但是没有证据。
Lo sospechaban , pero no tenían pruebas contra él.
他们疑他,但是没有证据。
Nunca he sospechado de ti porque sé que no me mentirías.
我从来没有疑过你因为我知道你不会骗我。
La policía sospechó del marido.
疑她丈夫。
Para sospechar de determinadas personas como autores, es necesario determinar los crímenes internacionales cuya responsabilidad cabría imputarles.
为了指出具体人士为可疑行为人,必须界定他们可能要负责的国际罪行。
La investigación se inició porque se sospechaba que la organización podía estar vinculada a la financiación del terrorismo en Palestina.
该项调查是因疑该组织可能参与资助巴勒斯坦的恐怖主义而进行的。
Los que no son musulmanes se sentirían entonces impulsados a sospechar que los musulmanes en general se solidarizan con ellos.
这导致非穆斯林人疑,穆斯林人普遍同情这些人。
Se denunció durante el año la ejecución sumaria de jóvenes desarmados y hasta niños por sospechar que eran maoístas o habían cooperado con éstos.
全年,有陆续不断的报道指称,保安部队对毛派嫌疑分子或疑与毛派分子合作的手无寸铁的青年、甚至儿童进行了即审即决。
Se sospechaba que, en su visita a Hargeisa desde su región natal de "Puntlandia", trataba de obtener información secreta sobre la casa del Vicepresidente.
当她从老家“邦特兰”地区前往哈尔格萨时,她涉嫌试图刺探有关副总统住所的情报。
En éstos se realizan pruebas a jóvenes que tienen motivo para sospechar que padecen una ETS y se brinda asesoramiento general sobre salud sexual.
咨询中心为青年人提供性传播疾病的可疑检测,并提供一般的性健康咨询。
Sin embargo, no se sospechó inmediatamente que la contaminación hubiese sido intencional y la investigación policial comenzó sólo un año después de los ataques.
然而,没有立即疑是故意污染事件,只是在攻击发生约一年之后才开始刑事调查。
Una niña de 15 años de edad fue entregada a una comisaría de la PNTL por una monja que sospechaba de su participación en la prostitución.
尼姑因疑1名15岁女孩儿卖淫,将这位女孩送交国家所。
Se argumentó que, al examinar las ofertas, las entidades adjudicadoras deberían poder pedir una justificación de los precios si sospechaban que las ofertas eran anormalmente bajas.
据指出,在审查投标书时,如果采购实体疑存在异常低价竞标的情况,应当允许采购实体要求提供报价依据。
Recientemente Australia abordó un buque que se sospechaba pescaba ilícitamente en la zona económica exclusiva de Australia con el consentimiento expreso de su Estado del pabellón, Camboya.
澳大利亚最近在船旗国柬埔寨的明确同意后,登上了一只涉嫌在澳大利亚专属经济区非法捕鱼的船只。
En tercer lugar, la Comisión identificó a 51 personas de quienes se sospechaba que habían cometido crímenes internacionales en Darfur.
第三,委员会确定了涉嫌在达尔富尔犯下国际罪行的51人。
La OSSI recomendó que la CINU impusiera penas o adoptara otras medidas adecuadas en los casos en que determinara o sospechara que se habían presentado reclamaciones fraudulentas.
监督厅建议赔偿委员会针对认定或涉嫌欺诈的索偿要求案件施加处罚或采取其他适当行动。
Según la autora, la policía disparó contra el hermano del Sr. Deolall, de quien se sospechaba que había participado en el mismo delito aunque nunca fue acusado.
3 提交人指出,“Deolall先生有一位兄弟,也是同一桩罪行的嫌疑人,射杀了他,他从来未被起诉犯罪”。
En los casos en que se sospeche que una operación está dirigida a la financiación del terrorismo, el OIF debe dirigir la notificación pertinente al Ministerio del Interior.
如涉嫌资助恐怖主义的情况,金融情报机构有责任就此知内政部。
El departamento internacional de inteligencia criminal de la Policía Criminal Central recibe aproximadamente entre 40 y 50 pedidos de informes de otros países por año sobre la detención de muchachas estonias sospechadas de ejercer la prostitución.
中央署国际刑事情报部每年从其他国家收到40至50次关于拘留涉嫌卖淫女孩的询问。
Sólo cuando la aduana recibe información o tiene motivos suficientes para sospechar que un cargamento determinado puede ser parte de un movimiento ilícito de tránsito, cabe la posibilidad de que los funcionarios de aduanas realicen una inspección.
只有在得到情报或有足够由疑某一批货可能涉及非法转运活动的情况下,海关官员才进行实物检查。
El párrafo 1) b) autoriza la corrección de un simple error aritmético, pero no dar un precio normalmente bajo que se sospeche sea debido a algún malentendido ni la de ningún otro error no manifiesto de la oferta.
第(1)(b)款提到纠正纯属计算上的错误,这里既不是指疑为误造成的异常低价竞标,也不是指从投标书表面来看并不明显的其他错误。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。