有奖纠错
| 划词

Tiene la vista clavada en el horizonte.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


建设, 建设性, 建设性的, 建树, 建议, 建造, 建造师, 建制, 建筑, 建筑承包商,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Disfrutar todo el año de la brisa marina, el rumor de las olas y ese horizonte tan colorido.

那就是一年四季享受海风、海浪声和那五彩缤纷线。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Una tarde vieron aparecer en el horizonte, con las velas a reventar, la Flota de Galeones.

一天下午, 他们看到苦役船队扬着 鼓鼓帆出现在线上。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Sólo un pálido resplandor en el horizonte, a su derecha, indicaba que el amanecer se hallaba próximo.

只有他们右边,线上一处阴暗、浅绿色告诉他们,天就快亮了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

En la baranda del pórtico, sentada en un mecedor y comiendo cacao con la mirada inmóvil en el horizonte, allí estaba.

此刻她正坐在檐廊下栏杆旁一把摇椅上, 嚼着可可豆, 眼睛凝视着线。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

En la reverberación del sol, la llanura parecía una laguna transparente, deshecha en vapores por donde se traslucía un horizonte gris.

在阳射下,平原犹如一个雾气透明湖泊。透过雾气,隐到了灰色线。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Se enjugó el rostro con un pañuelo, y con la mano en visera miró los rieles que se perdían en el horizonte.

用手帕擦了擦脸,他抬手挡住阳望向那消失在线上铁轨。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Dio lugar la aurora al sol, que, un rostro mayor que el de una rodela, por el más bajo horizonte poco a poco se iba levantando.

太阳就像一块大护胸盾,从线冉冉升起。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Fue entonces cuando el marinero Rodrigo de Triana encaramado al palo mayor de la Pinta, divisó algo en el horizonte y gritó: " ¡Tierra a la vista! "

就在那时,水手罗德里戈·德·特里亚纳,爬上“平塔”号最大桅杆,他发现线上有什么东西,喊道:“大陆,就在眼前!”

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Un tropel de animales remotos se oyó en el horizonte, y una voz de mujer inconsolable los llamó por sus nombres, uno por uno, hasta que se hizo noche.

线上传来一群远方牲口奔跑声, 一个无法抚慰女 人声音按牲口名字一个个呼唤它们, 直到夜幕降临。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Las Salinas Grandes, al norte de San Antonio e los Cobres, forman un vasto horizonte blanco, compartido por las provincias de Jujuy y Salta, donde todavía se observan antiguas técnicas de extracción de sal.

拉斯-萨利纳斯大区,位于圣安东尼-德洛斯科布雷斯镇北面,形成了一片辽阔白色线,跨越胡胡伊省和萨尔塔省,你还能到古老盐提取技术。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Bernarda le contestó sin mirarlo, como si el saludo hubiera sido de nadie. El marqués subió a la baranda, y desde allí recorrió el horizonte completo con una mirada continua por encima de la maleza.

贝尔纳达回答了他问候, 但是没有看他, 好像只有问候声而没有人似。侯爵登上台阶, 站在栏杆旁从草木丛上面环视着整个线。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Por la ventanilla, Langdon advirtió que el sol ya se había puesto, pero todavía pudo distinguir la esbelta silueta del obelisco más grande del mundo, alzándose en el horizonte como la aguja de un ancestral gnomon.

窗外, 太阳已经下沉, 兰登仍辨认得出世界上最大方尖碑纤秀轮廓, 它 耸立在线上, 就像古时日晷指针。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El sol se tornó más brillante y su resplandor cayó sobre el agua; luego, al levantarse más en el cielo, el plano mar lo hizo rebotar contra los ojos del viejo, hasta causarle daño; y siguió remando sin mirarlo.

跟着太阳越发明亮了,耀眼射在水面上,随后太阳从线上完全升起,平坦海面把阳反射到他眼睛里,使眼睛剧烈刺痛,因此他不朝太阳看,顾自划着。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


剑鱼, , 健步, 健儿, 健将, 健康, 健康不佳, 健康的, 健康快乐, 健康食品,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接