有奖纠错
| 划词

Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.

这将是达尔富尔非军的开端。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de esa situación, la desmilitarización de la región de Asia central es sumamente importante.

鉴于这个情况,中亚区域非军至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Todavía hay 1.800 efectivos de las milicias ilegales, que representan decenas de miles de efectivos armados que es necesario desmilitarizar.

仍存在多达1 800个非法民兵织,它们拥有数万武装人员,这些民兵织现在需要非军

评价该例句:好评差评指正

Desde los primeros años de su independencia, Kazajstán ha seguido una política cuyos principios eran la desmilitarización y el desarme nuclear.

哈萨克斯坦自独立的最初岁月以来,一直推行一非军与核裁军的原则政策。

评价该例句:好评差评指正

Esa Dependencia prestó también asistencia técnica y apoyo a la planificación para transformar el sector de la seguridad y establecer una fuerza de policía.

非军战略规划股还为改革全部门和建立一支警察部队提供了技术援助和规划援助。

评价该例句:好评差评指正

A título de ejemplo, por lo menos un Estado Parte, Albania, ha establecido una instalación de desmilitarización para destruir sus minas y ya ha emprendido otros importantes proyectos de desmilitarización.

例如,至少有一个缔约国――阿尔巴尼亚――设立了一个非军设施,以销毁其地雷,目前正在开展其他一些重要的非军目。

评价该例句:好评差评指正

Además, la OSCE está trabajando con las partes interesadas para reducir las tensiones en Osetia meridional (Georgia) y para promover la desmilitarización, fomentar la confianza y lograr una solución duradera.

外,欧织正同有关各方一道努力减少南奥塞梯和格鲁吉亚紧张局势,并且促进非军、建立信任以及实现持久解决。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe exigir que se satisfagan las justas demandas del pueblo de Vieques: desmilitarización, descontaminación, restitución de las tierras y un desarrollo que sea sostenible en manos del pueblo.

国际社会必须声明别克斯人民的公正要求——非军、清污、将土地和可持续发展移交给人民管理。

评价该例句:好评差评指正

Varios expertos asistieron a una conferencia internacional celebrada en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte sobre desmilitarización química, en la que se examinó tecnología de interés para la UNMOVIC.

专家在联合王国出席了非军国际会议,讨论了与监核视委的工作相关的技术。

评价该例句:好评差评指正

Este es un logro importante para las autoridades afganas y un primer paso en el esfuerzo más amplio por desmilitarizar el país y sentar las bases para el ejército y la policía nacionales afganas.

这是阿富汗当局的一大成就,是实现全国非军,为建立阿富汗国家军队和警察铺路迈出的第一步。

评价该例句:好评差评指正

Aunque los puertorriqueños han logrado que se ponga fin a los ejercicios militares de los Estados Unidos en Vieques, todavía no han conseguido la total desmilitarización de la isla ni la recuperación y el desarrollo de las zonas liberadas.

虽然波多黎各人设法结束了美国在别克斯岛上的军演习,但他们尚未实现该岛的完全非军和被解放区的恢复和发展。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad acoge también con satisfacción los esfuerzos y la labor que están realizando la comunidad empresarial, las organizaciones humanitarias y no gubernamentales, la sociedad civil y los grupos de mujeres para facilitar la desmilitarización de Somalia.

全理会还欢迎工商界、人道主义织、非政府织、民间社会和妇女团体为促进索马里非军不断作出努力和开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Esos acontecimientos demuestran una vez más que las fuerzas rusas de mantenimiento de la paz desplegadas en la región, ni por su forma ni por su ideología, sirven a los fines de la solución de conflictos y la desmilitarización de la región.

这些件再次证明,部署在这一地区的俄罗斯维和部队,无论从其形式还是意识形态方面而言,均不能达到解决该地区的冲突和实现其非军的目的。

评价该例句:好评差评指正

Además, el movimiento independentista ha insistido siempre en la necesidad de la desmilitarización de Puerto Rico y ha señalado los funestos efectos de la presencia militar de los Estados Unidos en el medio ambiente, la salud pública y la economía de las comunidades cercanas.

外,赞成独立运动曾一再要求实现波多黎各非军,并提请注意美国的军存在对邻近社区的环境、健康和经济的严重影响。

评价该例句:好评差评指正

En un año, el Presidente de Georgia ha presentado dos propuestas de paz que se refuerzan mutuamente. Una propuesta presentada el año pasado ante esta Asamblea fijó tres etapas para poner fin al conflicto mediante la desmilitarización, la rehabilitación económica y el diálogo político.

一个建议是去年在大会介绍的,它提出了结束冲突的三个阶段:非军、经济复兴和政治对话。

评价该例句:好评差评指正

Con el tiempo, todo el pueblo puertorriqueño ha empezado a exigir la desmilitarización y ya ha logrado la salida de Vieques de la Armada de los Estados Unidos, el cierre de la base Roosevelt Roads y la promesa de dejar de utilizar el polígono de tiro Buchanan.

最后,整个波多黎各人民提出了非军要求,成功实现了美国海军从别克斯岛的撤离和美国“罗斯福路”基地的关闭,并获得了美国关于停止使用“布坎南”射击场的允诺。

评价该例句:好评差评指正

El PNUD, la Unión Africana y los donantes (Italia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del norte y la Comisión Europea) han creado la Dependencia de Planificación para la Desmilitarización de Somalia con objeto de desarrollar un marco realista y una estrategia de aplicación conjunta para la desmilitarización.

开发计划署、非洲联盟和捐助者(意大利、大不列颠及北爱尔兰联合王国和欧洲联盟委员会)已设立索马里非军规划股,以便拟订一个切合实际的框架和实现非军的联合执行战略。

评价该例句:好评差评指正

Sostiene que, de todas maneras, algunos Estados poseedores de armas nucleares hacen progresos en dirección al desarme nuclear en la medida en que avanzan en otros aspectos del desarme y la seguridad, por más que no haya conexión jurídica alguna entre la eliminación de los arsenales nucleares y la desmilitarización general.

他说,即使消除核武库同全面非军之间没有法律联系,某些核武器国家也通过裁军和全其他方面的进展取得了核裁军进展。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Grady Flores (Ithaca Catholic Worker Vieques Support Group) señala que su Grupo sigue trabajando por concienciar en mayor medida al público tanto de la lucha de Puerto Rico por su libertad como de las cuatro demandas del pueblo de Vieques: desmilitarización, descontaminación, restitución de las tierras y desarrollo.

Grady Flores女士(伊萨卡天主教工人织别克斯声援团)报告指出,声援团继续提高公众对波多黎各解放斗争和别克斯人民的四要求的认识,这四要求是:非军、清污、移交和发展。

评价该例句:好评差评指正

Tercero, el Gobierno ha pedido la democratización y la desmilitarización de la región de Transnistria de la República de Moldova mediante el desarrollo de la sociedad civil, los partidos políticos y una prensa libre y del desarme y el desmantelamiento de las unidades militares ilegales, las milicias y las estructuras de seguridad.

第三,我国政府呼吁通过建立公民社会、政治党派和自由的新闻界、以及通过尊重人权和自由、解散非法军部队、民兵和全机构并解除其武装而使摩尔多瓦共和国外涅斯特里亚地区实现民主非军

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


央告, 央求, 央求宽恕, 央求援助, 央求再三, 央托, 央中, 泱泱, 泱泱大国, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接