有奖纠错
| 划词

Cuando sacamos el almuerzo en el campo el lugar se llenó de moscas.

当我们把餐带到野餐地方时,那里全都是苍蝇。

评价该例句:好评差评指正

La escasez del almuerzo fue vergonzosa.

那次餐量少让人丢脸。

评价该例句:好评差评指正

El matrimonio me ofrece un almuerzo inolvidable.

那对夫妇给我提供了一顿特别棒

评价该例句:好评差评指正

Te invito a un café después del almuerzo.

后我请你喝杯咖啡。

评价该例句:好评差评指正

Se han proporcionado almuerzos gratuitos a la gente sin techo, y también almuerzos de navidad para más de 100 presidiarios sin familia, con transporte incluido.

为无家可归者免费提供餐,还为100多名孤独退休金领取者发放圣诞节餐,预先做好交通安排。

评价该例句:好评差评指正

Para promover la educación de las niñas, se han establecido incentivos especiales, tales como el suministro de uniformes, libros de texto y almuerzos en las escuelas.

该国提供各种特殊鼓励措施,如提供校服、课本和校餐等,以促进女童教育。

评价该例句:好评差评指正

Las necesidades previstas de 16.800 dólares para sufragar gastos por concepto de atenciones sociales están relacionadas con almuerzos del Comité de Inversiones y no constituyen un incremento respecto del bienio actual.

所需招待费估计数16 800美元用于投资委员会餐费,与现两年期相比没有增长。

评价该例句:好评差评指正

Proporcionar otras fuentes de nutrición (de bajo costo) para la población, ya estudiadas, elaboradas y probadas por los investigadores brasileños especializados en nutrición, en los almuerzos escolares y las comidas de los hospitales.

根据巴西营养研究已经研订和试验,通过学校餐和医院伙食向人民提供其他(低费用)营养来源。

评价该例句:好评差评指正

Además, se aplican programas para suministrar almuerzos, se proporcionan gratuitamente los manuales y los uniformes escolares y se otorgan becas a las familias pobres para que puedan financiar los estudios de sus hijos.

另外,为免费供应餐、教材和校服实施了方案,向贫困家庭发放助学金,使他们能支付孩子学费。

评价该例句:好评差评指正

Durante el almuerzo intervino el Sr. Olara A. Otunnu, Secretario General Adjunto y Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas, quien realizó una ferviente exposición sobre los niños y los conflictos armados.

联合国秘书长特别代表副秘书长奥拉拉·奥图诺先生激动地论述儿童和武装冲突问题。

评价该例句:好评差评指正

GPF también organizó diversos almuerzos oficiosos sobre las sanciones al Iraq con expertos del Comité establecido en virtud de la resolución 661 y muchas otras reuniones oficiosas y actividades relacionadas con cuestiones del Consejo de Seguridad.

论坛还就制裁伊拉克问题组织了几次同661委员会专家餐会,我们还组织了许多其他关于安全理事会问题会议和活动。

评价该例句:好评差评指正

Las reuniones, los talleres, los almuerzos de trabajo, la participación en grupos de ONG durante los períodos de sesiones de los comités y reuniones de las comisiones preparatorias sirvieron para fomentar el debate y procurar influir en los delegados oficiales.

在委员会各届会议和筹备委员会会议期间经常参加政府组织核心小组各种会议、讲习班、餐讨论会以促进讨论并游说官方代表。

评价该例句:好评差评指正

En las escuelas oficiales en Ecuador el Gobierno maneja el Programa de Alimentación Escolar para los niños indígenas, pero un estudio señala que más de 1,3 millones de alumnos no reciben regularmente el desayuno y el almuerzo previstos en el programa.

在厄瓜多尔国立学校,政府为土著儿童设立了学校餐方案,而一项研究表明小学生未能定期获得这一方案提供早餐和餐。

评价该例句:好评差评指正

Además, se han incorporado módulos sobre principios éticos en todos los programas de capacitación existentes para los funcionarios de las Naciones Unidas, incluso en los seminarios de orientación, y el Centro de recursos profesionales ofrece un programa sobre ética a la hora del almuerzo.

此外,有关道德单元已经列入了现有所有联合国工作人员培训方案,包括上岗培训方案,职业资源中心在餐时间开办一个有关道德问题培训方案。

评价该例句:好评差评指正

En Bosnia y Herzegovina no se han creado condiciones para que las mujeres que deseen participar en la vida política se dediquen a esa actividad (dónde dejar a los hijos, quién prepara el almuerzo y realiza otras labores del hogar, etc.), porque ese trabajo exige que se le dedique todo el día. Mujeres carecen de tiempo suficiente para elaborar los programas electivos que las harían reconocibles para los votantes de modo que los indujera a apoyarlas en las elecciones de las autoridades legislativas.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,没有为希望参与政治生活妇女创造完成这项任务条件(将孩子放在哪里、谁做和干其他家务活儿等),因为此项工作要求全天投入,而妇女没有充足时间准备其选举方案,无法让支持她们参加立法机构选举投票人认识她们。

评价该例句:好评差评指正

Con miras a resolver los problemas de la exclusión social, particularmente la exclusión de las escuelas de los sectores más pobres, se ha establecido el Sistema Educativo Bolivariano, que incluye educación de la primera infancia en el marco del Plan Simoncito. El Ministerio de Educación está formulando una serie políticas encaminadas a impartir educación de calidad para todos en el marco de programas en esferas tales como la enseñanza desde el vientre materno a los seis años de edad, la atención integrada y la educación no convencional de los niños indígenas, medidas de educación alternativas y el programa de almuerzos en las escuelas.

为了解决社会排斥问题,特别是最贫穷阶层被拒在校门之外,该国建立了玻利瓦尔教育系统,它将幼儿教育放在西蒙契托计划之下,教育部在制定一系列政策,目是普及优质教育,其途径是在各个领域提供方案,如从娘胎到六岁教育、土著儿童综合关爱和常规教育、替代教育安排和校餐方案等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


taxífono, taxímetro, taxina, taxis, taxista, taxonomía, taxonómico, taya, Tayikistán, taylorismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

Cada desayuno, cada almuerzo, cada merienda. Nunca comí caliente.

每顿早饭,每顿午饭,每顿下午茶,我从没吃过热的。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Al término del almuerzo experimentó la zozobra de la ociosidad.

午饭以后,息一会儿。

评价该例句:好评差评指正
没有人给写信的上校

No hay almuerzo -dijo la mujer.

" 没午饭可吃。"

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Al comedor que el almuerzo ya está listo, y directito a hacer los deberes.

中饭都做好,快去吃饭,然后去写作业。

评价该例句:好评差评指正
谁动我的奶酪

Después de no pocas bromas y un copioso almuerzo, iniciaron una interesante conversación.

在一阵打闹嬉笑和丰盛的午餐后,们坐下来开始饶有兴致的交谈。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Estás recién terminada el almuerzo y la abuela ya te está sirviendo otro plato.

你刚吃完午餐,奶奶已经在添下一盘菜.

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

En el altar, junto a la lámpara del Santísimo, estaba intacto el almuerzo del día.

当天的午饭在祭坛上圣体旁, 原封不动。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

El almuerzo terminó sin mayores incidentes; para encontrarlos de nuevo, hubo sólo que esperar a la cena.

午饭终于平安无事地结束。要等到晚饭的时候才能再次见面。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Al almuerzo se dejó llevar de buenos modos al refectorio de las internas sin votos de clausura.

吃中饭时, 她老老实实地被带到修道院内院尚未宣誓的寄宿修女用餐的饭厅。

评价该例句:好评差评指正
没有人给写信的上校

Durante el almuerzo el coronel le contó los incidentes de las tres últimas horas. Ella lo escuchó impaciente.

吃午饭的时候,上校过去三个小时的遭遇。她不耐烦地听着。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Es tan ideal para el desayuno como para la cena, y también suele ser el acompañante perfecto de muchos almuerzos.

不论早餐还是晚餐,它都是不错的选择,同样也是很多午餐的完美配菜。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Por eso, después del almuerzo, tenemos que descansar una hora.

正因如此,午饭后我们得息一小时。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Después del almuerzo, Yo solía ir a jugar con mis amigos.

吃过午饭以后,我常和我的朋友们去玩。

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Te traje el almuerzo, no estabas aquí.

我给你带午饭来,结果你不在。

评价该例句:好评差评指正
科学畅 - 地球

¿Con una tarjeta de crédito que no sirve para pagar tu almuerzo?

信用卡没法付午饭钱又怎么办?

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Hacía mucho tiempo que le mortificaba comer y jamás llevaba un almuerzo.

好久以来,吃饭使感到厌烦,因此从来不带吃食。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Cuando sintieron tanta ternura en él, no les dio vergüenza pedirle el acostumbrado almuerzo.

当她们觉得如此之柔情,就不觉羞耻地让邀请用餐。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听写篇

La hora de las tapas suele tener lugar antes del almuerzo o de la cena.

这些下酒菜常常是在午餐或晚餐前吃的。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Después del almuerzo las muchachas fueron a Meryton para averiguar si Wickham había regresado, y lamentar su ausencia en el baile de Netherfield.

吃过早饭,小姐们上麦里屯去打听韦翰先生回来没有,同时为没有参加尼日斐花园的舞会而去向表示惋惜。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Llevaba trabajando con prisa la mañana entera y conseguí por fin hacer un hueco para el almuerzo pasadas las tres de la tarde.

当天上午一直在千活,直到下午三点多才腾出一点儿时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tazón, tcernada, tcherkeso, tcrcerol, tcurgia, Te, , tea, teáceo, team, teame, teatina, teatinería, teatino, teatmo, teatral, teatralidad, teatralizar, teatralmente, teatrero, teatro, teatro de la ópera, tebaico, tebaida, tebaína, tebaísmo, tebenque, tebeo, teca, tecali,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接