Estamos dispuestos a compartir contigo nuestra pobreza.
我们所有不多,但愿意同你一起分享。


篮子里. 
,合
:
一
房间.
有,同有:
;分担:
东西.
他
帐篷里.
苦.
同)+ part-(部分,分开)+ -ir(动词后缀)→ 把……分成几份,分享给别人
同享
、

,支持
, 进行分配

;Estamos dispuestos a compartir contigo nuestra pobreza.
我们所有不多,但愿意同你一起分享。
En la actualidad no existen instalaciones nacionales de almacenamiento compartidas.
目前不存
任何多

贮存设施。
La India y África comparten la lucha contra la pobreza y las enfermedades.
印度和非洲
同开展消除贫困和疾病
斗争。
Compartimos plenamente las opiniones que posteriormente expresará la Presidencia de la Unión Europea.
我们完全同意随后将由欧洲联盟主席表达
观点。
Compartimos los objetivos que la resolución trata de conseguir.
我们同意该决议谋求实现
各项目标。
La cooperación Sur-Sur complementa la cooperación Norte-Sur y es eficaz para compartir las mejores prácticas.
南南合作与南北合作互为补充,并且作为一种交流最佳做法
手段而行之而效。
Esa posición ha llegado a ser compartida por un gran número de Estados Miembros.
这一立场已经逐渐为众多
会员
所接受。
Los créditos consignados en el presupuesto permitirían compartir los gastos con otros organismos participantes.
支助预算所列经费允许同其他参与机构
同分担费
。
En este sentido, fomentaremos la cooperación Sur-Sur, incluso compartiendo experiencias y prácticas idóneas.
这方面,我们将鼓励南南合作,包括交流经验和最佳做法。
Compartimos activamente nuestras experiencias en esa esfera.
我们正
积极地与他
分享我们
这方面
经验。
Declaró entonces que compartiría sus conclusiones con la Unión Africana y otros dirigentes de África.
他说愿与非洲联盟和非洲
其他领导人分享他
调查结果。
Varios servicios de policía e inteligencia del Gobierno del Canadá comparten esas funciones.
加拿大政府执法和情报部门
几
机构分担这些责任。
El representante de Suiza dijo que compartía la frustración ajena.
瑞士代表表示,他和其他代表一样失望。
Comparten los gastos de la Dependencia sus organizaciones participantes, según lo convenido por ellas.
联检组
开支由各参加组织根据它们商定
办法分担。
En Monterrey acordamos que el desarrollo es nuestra responsabilidad compartida y exige nuestro esfuerzo común.
我们
蒙特雷议定,发展是我们
同
责任,要求我们
同努力。
En cuanto al tema “Recursos naturales compartidos”, todo principio debe ser general y flexible.
关于“
有自然资源”这一专题,任何原则
性质上都必须是灵活
一般原则。
Todos compartimos la responsabilidad del desarrollo y la seguridad mutuos.
彼此
发展和安全,应由我们大家
同负责。
El comercio internacional como promotor de desarrollo implica que el beneficio sea compartido por todos.
作为发展动力
际贸易,意味着各方应当均分利益。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.
我们现
都
同承担着实现
同目标
责任。
Hubo otras preocupaciones compartidas que fueron expresadas en este debate.
本次辩论还表达了人们普遍抱有
其他关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false