La compañía también dio algunos pasos en falso.
公司走了几步弯路。
La compañía sigue sin subirme el sueldo.
公司依然没有给加薪。
Fue un cobrador de la compañía del gas.
他曾是是煤气公司的收款员。
Me siento incómodo en compañía de esas personas.
和那伙儿人在一起,感到不舒服。
Ese día los telefonistas de la compañía atendieron veinte llamadas por hora.
那天公司的电话接线员们每小时接了20个电话。
Brinda a las compañías una buena oportunidad de lograr beneficios.
它给公司一个实现收益的公平机会。
Él me hizo compañía durante todo el curso de esa arriesgada empresa.
在那一危险的行动中他一直。
El jefe de la compañía alojó a los soldados en casa de los aldeanos.
连安们住在老乡家里.
Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
他的秘书会打个电话给一家航空公司的代办处去确认一下机票。
Se ha acreditado a compañías kenianas y egipcias, que están listas para enviar a personal.
肯尼亚和埃及的公司已经获得认可,随时可以部署。
Es una compañía exportador en vivo.
这是一家出口酒的公司。
Las compañías enviarán personal cuando culmine la capacitación.
预期完成培训之后,即可部署这些公司。
Se han adquirido servicios de enriquecimiento de tres compañías distintas.
浓缩服务是从3个不同的公司购买的。
No obstante, ambas utilizan compañías de transporte marítimo del Océano Índico.
这两个集团都使用印度洋商业航线。
Todas pertenecen directamente a los gobiernos o a compañías controladas por éstos.
所有这些后处理厂均直接归政府所有或由政府控制的公司所有。
De las 50 compañías líderes del mercado farmacéutico mundial, 20 son estadounidenses.
世界50家最大的制药公司中有20家是美国公司。
Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.
一家水力发电公司在Mata Atlantica 生物圈保留地的复原方案。
El proyecto mejorará el ambiente comercial y sociocultural en que operan las compañías croatas.
该项目将加强有利于克罗地亚公司进行经营的商业和社会文化环境。
La compañía quebró.
公司破产了。
Me agrada mucho su compañía.
和您在一起很高兴.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi hijo no suele frecuentar esas compañías.
我儿子不常和这些人在一起。
Ah, entiendo, y el nombre de la compañía?
我明白了,公司的名字是什么呢?
Sí, es una compañía de teatro independiente.
是的,一个独立的戏公司。
Yo soy Víctor, profesor de español y hoy tenemos con nosotros la compañía de un coco.
我是维克多,一名西语教师,今天伴我们一起的还有只椰子。
¡Quietos! ¡Ese oro es propiedad de la compañía!
这是店里的钱,不要乱拿!
Compro los billetes de una compañía aérea con un nombre muy curioso.
我买了一家名字十分奇怪的航空公司的票。
Si dejo la compañía no volveré a trabajar nunca más.
如我离,我就不会再工作了。
Es un teatro donde han actuado muchas compañías de fama internacional.
是一个场,许多国际知名的都在那里演出过。
Fulanito y compañía, ! os queréis callar de una maldita vez¡
小福和旁边那个,你们就不能稍微闭会儿嘴吗!
Puedes sentarte en una terraza y tomar algo. O cenar en un restaurante con una buena compañía.
你可以坐在露台上休息,喝点什么,或者和好朋友一起在餐厅吃晚饭。
Ahí mismo se compra una tarjeta de la compañía de telecomunicaciones Etecsa.
在这里也可以买Etecsa电信公司的卡。
Si quieres, puedes quedarte aquí con él y le haces compañía.
如你愿意的话,可以留在这里陪他。
Dijo que estuvo en la taberna, ¿en compañía de quién?
你说你在那个酒馆 当时你和谁在一起?
La señorita Wilkinson es la representante de una compañía en la feria.
威尔金森小姐是展会中的一家公司的代表。
Bueno, pensé que a él no le importaría hacerme compañía durante las noches.
我觉得他不介意晚上陪我。
No abandones a los buenos amigos que te han dado afecto y compañía.
不要抛弃那些关心你,陪伴你的好朋友。
En España, el 52% de las familias, tienen un animal de compañía en su casa.
在西班牙,52%的家庭里都养有陪伴型宠物。
Incluso las compañías que solo usan Internet como fuente de publicidad se verían afectadas.
那些仅仅靠网络作为宣传手段的公司也会受到很大影响。
Es buscar en los demás eso que llena las expectativas personales de afecto, de compañía...
是在他人那里寻求满足个人期望的感情或陪伴。
La G mayúscula con t minúscula equivale a Gesellschaft, que en alemán quiere decir Compañía.
‘G'和小't'代表的是" Gesellschaft’也就是德文'公司'这个词。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释