有奖纠错
| 划词

Ese es otro ejemplo de la injerencia de Siria en el Líbano.

这是叙利亚干涉黎巴嫩的又一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Entre las recomendaciones sobre este tema, el numeral 3 asigna injerencia a la Dirección Nacional de Aduanas.

在各项建议中,决议第3段授权海关总署行管制。

评价该例句:好评差评指正

También deben respetarse los principios de no intervención y de no injerencia en los asuntos internos de los países.

不干预和干涉他国内政的原则捍卫。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades de Darfur meridional aducen que las “actividades de protección” constituyen actos de injerencia en los asuntos políticos.

南达尔富尔当局声称,“保护活动”是行不正当的政治干预。

评价该例句:好评差评指正

Toda persona tiene derecho a ser protegida contra las injerencias arbitrarias o ilegales en su intimidad o en su hogar.

1 人人有权得到保护,免遭对其隐私和住宅的任意或非法干涉。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, las empresas no deseaban que se considerara que tenían injerencia en los asuntos internos de los países receptores.

同时,企业不愿意被看作干涉东道国的内政。

评价该例句:好评差评指正

Insta a los países ajenos a la región a retirar su presencia militar y a abstenerse de toda forma de injerencia.

他呼印度洋区域以外各国撤出其军事存在,并且不行任何形式的干涉。

评价该例句:好评差评指正

Los salarios contractuales en México se fijan por medio de la negociación entre trabajadores y empleadores, sin injerencia alguna de la autoridad.

在墨西哥,工人和雇主通过谈判确定合同工资,政府不行任何干预。

评价该例句:好评差评指正

Los autores rechazan la opinión del Estado Parte de que la "injerencia" en la familia exige la separación necesaria de sus miembros.

3 提交人不同意缔约国提出的关于对行“干涉”要致使成员非分离不可这一看法。

评价该例句:好评差评指正

Se informó acerca de las limitaciones de la libertad de expresión o de palabra y de injerencias políticas en la labor de la PNTL.

有报告称存在言论或表达自由受限制的情况,以及国警察的工作受到政治干预的情况。

评价该例句:好评差评指正

Probablemente se consideraría una injerencia en los asuntos internos del país.

调查很可能被视为对埃及内政不受欢迎的干涉。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco es posible crear ONG que funcionen sin injerencia del Estado.

要设立并且操作不受国干涉的、真正的非政府组织是办不到的。

评价该例句:好评差评指正

El Comité considera que los motivos expuestos por el Estado Parte son razonables y bastan para justificar la injerencia en la vida de su familia.

委员会认为,缔约国提出的这些理由是合理的,足以成为干涉提交人生活的理由。

评价该例句:好评差评指正

Esa transferencia de potestad representaría una injerencia en los derechos de los Estados partes.

转移这一权利会构成对缔约国权利的干涉。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco es posible crear y mantener en marcha organizaciones no gubernamentales que funcionen sin injerencia del Estado.

要设立并且操作不受国干涉的、真正的非政府组织是办不到的。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados velarán por que toda persona disponga de las debidas garantías procesales contra la injerencia arbitraria o ilegal en su intimidad o en su hogar.

2 各国应采取适当程序,保障人人免遭对其隐私和其住宅的任意或非法干涉。

评价该例句:好评差评指正

Uganda al parecer busca un nuevo pretexto para justificar su injerencia negativa y nociva en la República Democrática del Congo.

乌干达显然在寻找新的借口,为其对刚果民主共和国行消极和有害的干预行动行辩解。

评价该例句:好评差评指正

Si bien trasladarse a Fiji puede suponer un trastorno temporal de la forma de vida habitual de la familia, no hay "injerencia" en el sentido del artículo 17.

尽管迁回斐济可能会暂时扰乱正常的生活模式,但这并不属于第十七条所说的“干涉”行为。

评价该例句:好评差评指正

Pedir que dos nacionales de otro Estado vuelvan a su país no puede equivaler a "injerencia" en la familia sencillamente porque hayan tenido un hijo en Australia.

要求另一国的两位国民返回原籍,不可能仅仅因为其在澳大利亚有一子女,就构成对的“干涉”行为。

评价该例句:好评差评指正

Esos principios son, entre otros, la integridad territorial, la soberanía nacional, la no injerencia en los asuntos internos de otros Estados y la solución pacífica de las controversias.

这些原则包括领土完整、国主权、不干涉他国内部事务以及和平解决争端。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trecientos, tredécimo, trefe, trefilador, trefilar, trefilería, trefinación, tregua, treílla, treinta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU20176

La Oficina subrayó que estos hechos constituyen una injerencia arbitraria en la vida personal, prohibidas por el derecho internacional.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20182

Los expertos pidieron al gobierno que se abstenga de cualquier amenaza o injerencia que pueda obstaculizar la independencia del tribunal.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20199

El texto también afirma que es necesario alcanzar una solución pacífica mediante el diálogo entre venezolanos y sin ninguna injerencia extranjera.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻20165

Lu dijo que el informe estadounidense constituye una injerencia irracional en los asuntos de Hong Kong.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20195

La " injerencia" en el derecho de los demandantes a la libertad de reunión " puede ser considerada razonablemente" como " respuesta a una necesidad social imperiosa" .

评价该例句:好评差评指正
Practica Español201812

La respuesta de Occidente, ya escarmentado por las denuncias de injerencia rusa en las elecciones en EE.UU., fue firme: expulsó a 150 diplomáticos rusos e impuso nuevas sanciones a Rusia.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU201510

Apuntó que en el mundo prevalece el egoísmo, la soberbia y la injerencia que han alterado y roto completamente el derecho a la paz y la vida de millones de seres humanos.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20177

Los padres se habían quejado de que las decisiones de las instancias nacionales habían supuesto " una injerencia injusta y desproporcionada en sus derechos parentales y sin justificación alguna" .

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20184

Sobre este asunto, Zuckerberg aseguró que su empresa trabaja con el equipo del fiscal especial de la trama rusa, Robert Mueller, para asistirle en sus investigaciones sobre la posible injerencia de Moscú en los comicios presidenciales estadounidenses.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻201612

Wang agregó que " la nueva ley reducirá la injerencia del gobierno" , dijo en una conferencia de prensa. También mejorará la conciencia de los contribuyentes sobre el medio ambiente, obligará a las compañías a modernizar la tecnología y a recurrir a la producción más limpia.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trematodo, tremebundo, tremedal, tremendismo, tremendo, trementina, tremés, tremielga, tremís, tremó,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接